← Back to Lisan al-Arab

عند

Root entry · 45 derived lemmas

This root primarily denotes deviation, turning away, or opposition, often with a sense of stubbornness or rebellion. It also extends to concepts of distance, avoidance, and sometimes, in a different semantic branch, presence or proximity.

Derived headwords

عَنِيدadjective
  1. 1.
    stubborn, obstinateboth

    One who is rebellious, transgresses limits, and turns away from obedience or the right path, often with knowledge.

  2. 2.
    deviating, strayingclassical

    One who deviates from the right course or path.

عَنَدَverb
  1. 1.
    to be stubborn, rebelliousboth

    To transgress one's limits, to be arrogant and rebellious.

  2. 2.
    to deviate, turn awayboth

    To deviate from the right path or from the truth.

  3. 3.
    to oppose, resistclassical

    To oppose and reject the truth while knowing it.

عِنَادnoun
  1. 1.
    stubbornness, obstinacyboth

    The act of knowing something and refusing it, turning away from it, or opposing it.

  2. 2.
    opposition, defianceclassical

    To oppose and reject the truth while knowing it.

عَانَدَverb
  1. 1.
    to oppose, resistboth

    To oppose and reject the truth while knowing it.

  2. 2.
    to compete with, rivalboth

    To do the like of what another does, to rival or compete with someone.

  3. 3.
    to deviateclassical

    To deviate from the path or the right course.

مُعَانَدَةnoun
  1. 1.
    opposition, defianceboth

    The act of opposing and rejecting the truth while knowing it.

  2. 2.
    rivalry, competitionboth

    The act of doing the like of what another does, or competing with someone.

عَنُودadjective
  1. 1.
    stubborn, rebelliousboth

    A rebellious or stubborn person, or a rebellious she-camel that separates from the herd.

  2. 2.
    deviating, strayingclassical

    One who deviates from the right path or the herd.

عِنْدَparticle
  1. 1.
    at, by, withboth

    A preposition indicating presence, proximity, or possession, used for both time and place.

عِنْدَnoun
  1. 1.
    presence, proximityclassical

    The state of being present or near.

عِنْدَverb
  1. 1.
    to be present, to be nearclassical

    To be present or near.

عِنْدَnoun
  1. 1.
    side, flankclassical

    The side or flank of something.

عِنْدَverb
  1. 1.
    to deviate, turn asideclassical

    To deviate from the path or from others.

عِنْدَverb
  1. 1.
    to bleed profuselyclassical

    Said of a wound when its blood flows far from the body.

عِنْدَnoun
  1. 1.
    stubbornness, defianceclassical

    Stubbornness or defiance.

عِنْدَnoun
  1. 1.
    necessity, alternativeclassical

    A way out or an alternative.

عِنْدَnoun
  1. 1.
    stubbornness, perversityclassical

    Stubbornness, perversity, or crookedness.

عِنْدَname
  1. 1.
    Wadi 'Andanclassical

    A name of two known valleys.

عِنْدَadjective
  1. 1.
    deviating, strayingclassical

    Said of a she-camel that deviates from the herd.

عِنْدَadjective
  1. 1.
    forward-movingclassical

    Said of a she-camel or a wild ass that is forward-moving in its gait.

عِنْدَadjective
  1. 1.
    difficult to ascendclassical

    Said of a steep or difficult mountain pass.

عِنْدَverb
  1. 1.
    to bleed profuselyclassical

    Said of a wound when its blood flows profusely and does not stop easily.

عِنْدَverb
  1. 1.
    to follow, continueclassical

    To follow or continue an action, such as vomiting.

عِنْدَnoun
  1. 1.
    side, flankclassical

    The side or flank.

عِنْدَverb
  1. 1.
    to deviate, leaveclassical

    To leave one's companions and go off on a different path or lag behind.

عِنْدَnoun
  1. 1.
    heavy rainclassical

    Said of a cloud that is heavy with rain.

عِنْدَnoun
  1. 1.
    a lucky throwclassical

    Said of a die throw that comes out successfully or in an unexpected way.

اسْتَعْنَدَverb
  1. 1.
    to be aimed at, to be soughtclassical

    To be singled out or aimed at by someone from a group.

مُعَلْنَدَدnoun
  1. 1.
    way out, escapeclassical

    A way out or an escape from a situation.

عِنْدَأوَةnoun
  1. 1.
    stubbornness, perversityclassical

    Stubbornness, perversity, or crookedness.

عَانِدِينname
  1. 1.
    Wadi 'Andinclassical

    A name of a valley.

عِنْدَadjective
  1. 1.
    far from the chestclassical

    Said of a she-camel whose flank is far from its chest.

عِنْدَverb
  1. 1.
    to stab, woundclassical

    Said of a stab wound when it is directed to the right and left.

عَانِدadjective
  1. 1.
    deviating, strayingclassical

    Said of a camel that deviates from the path or strays from the intended course.

عَانِدَةadjective
  1. 1.
    deviating, strayingclassical

    Said of a stab wound whose blood flows far.

عِنْدَnoun
  1. 1.
    side, flankclassical

    The side or flank.

عِنْدَverb
  1. 1.
    to deviate, leaveclassical

    To leave one's companions and go off on a different path or lag behind.

عِنْدَnoun
  1. 1.
    heavy rainclassical

    Said of a cloud that is heavy with rain.

عِنْدَnoun
  1. 1.
    a lucky throwclassical

    Said of a die throw that comes out successfully or in an unexpected way.

اسْتَعْنَدَverb
  1. 1.
    to be aimed at, to be soughtclassical

    To be singled out or aimed at by someone from a group.

مُعَلْنَدَدnoun
  1. 1.
    way out, escapeclassical

    A way out or an escape from a situation.

عِنْدَأوَةnoun
  1. 1.
    stubbornness, perversityclassical

    Stubbornness, perversity, or crookedness.

عَانِدِينname
  1. 1.
    Wadi 'Andinclassical

    A name of a valley.

عِنْدَadjective
  1. 1.
    far from the chestclassical

    Said of a she-camel whose flank is far from its chest.

عِنْدَverb
  1. 1.
    to stab, woundclassical

    Said of a stab wound when it is directed to the right and left.

عَانِدadjective
  1. 1.
    deviating, strayingclassical

    Said of a camel that deviates from the path or strays from the intended course.

عَانِدَةadjective
  1. 1.
    deviating, strayingclassical

    Said of a stab wound whose blood flows far.

Parallel reading

ألقيا في جهنم كل كفار عنيد
Throw into Hell every stubborn disbeliever.
العنيد المعرض عن طاعة الله تعالى
The stubborn one is he who turns away from the obedience of God Almighty.
وخاب كل جبار عنيد
And disappointed was every arrogant, stubborn one.
عند الرجل يعند عندا وعنودا وعندا: عتا وطغا وجاوز قدره
When a man is stubborn, he becomes stubborn, rebellious, and transgresses his limits.
ورجل عنيد: عاند، وهو من التجبر
And a stubborn man is one who opposes, and he is from arrogance.
ملكا عنودا ؛ العنود والعنيد بمعنى
A rebellious kingdom; the rebellious and the stubborn are synonymous.
فأقص الأدنين على عنودهم عنك أي ميلهم وجورهم
And distance the distant ones according to their deviation and injustice from you.
وعند عن الحق وعن الطريق يعند ويعند: مال
And he deviated from the truth and from the path, he deviates and turns away: he inclines.
وإن الله جعلني عبدا كريما ولم يجعلني جبارا عنيدا
And indeed, God made me a noble servant and did not make me an arrogant, stubborn tyrant.
تعاند الخصمان: تجادلا
The two litigants argued: they debated.
وعند عن الشيء والطريق يعند ويعند عنودا، فهو عنود، وعند عندا: تباعد وعدل
And he deviated from the thing and the path, he deviates and turns away rebelliously, so he is rebellious, and he deviated: he moved away and inclined.
وناقة عنود: لا تخالط الإبل تباعد عن الإبل فترعى ناحية أبدا
And a rebellious she-camel: she does not mix with the camels, she distances herself from the camels and grazes alone.
إني كبير لا أطيق العندا
I am old, I cannot bear the deviation.
وأضم العنود وألحق القطوف وأزجر العروض
And I bring back the rebellious one, and I catch up with the stragglers, and I drive back the straying ones.
والعاند: البعير الذي يجور عن الطريق ويعدل عن القصد
And the deviating camel: the camel that strays from the road and turns from the intended course.
ورجل عنود: يحل عنده ولا يخالط الناس
And a rebellious man: he stays apart and does not mix with people.
وعندت الطعنة تعند وتعند إذا سال دمها بعيدا من صاحبها
And the stab wound bled, it bleeds and flows: if its blood flowed far from its owner.
وعند الدم يعند [يعند] إذا سال في جانب
And the blood flows, it flows: if it flowed to the side.
والعنود من الدواب: المتقدمة في السير
And the rebellious among the beasts: the one that is advanced in its gait.
وعند عنهم إذا ما تركهم في سفر وأخذ في غير طريقهم أو تخلف عنهم
And he deviated from them if he left them on a journey and took a different path or lagged behind them.
رحمة من عندنا
Mercy from Us.
عندي أن عندا ليس جمع عنود لأن فعولا لا يكسر على فعل
I believe that 'anda is not a plural of 'anuda because fa'ula does not break into fi'al.
فإنك، والبكا بعد ابن عمرو، ... لكالساري بعاندة الطريق
Indeed, you, and weeping after Ibn Amr, ... are like a night traveler deviating from the path.
والعامة يفسرونه يعانده يفعل خلاف فعله
And the common people interpret it as 'he opposes him' meaning he does the opposite of his action.
يا قوم، ما لي لا أحب عنجده؟
O my people, why do I not love my offspring?
فافتنهن من السواء وماؤه ... بثر، وعانده طريق مهيع
So he drove them from the plain, and its water was abundant, and a wide road opposed him.
بطعنة يجري لها عاند، ... كالماء من غائلة الجابيه
With a stab wound from which blood flows profusely, ... like water from the overflow of a cistern.
إنه عرق عاند أو ركضة من الشيطان
It is a stubborn vein or a push from Satan.
وبخ كل عاند نعور
And curse every stubborn, rebellious one.
وعند العرق وعند وعند وأعند: سال فلم يكد يرقأ، وهو عرق عاند
And the vein bled, it bled and bled and flowed: it flowed and barely stopped, and it is a stubborn vein.
وما لي عنه عندد وعندد أي بد
And I have no alternative or escape from it.
وما وجدت إلى كذا عنددا وعنددا أي سبيلا
And I found no way or escape to such a thing.
إن تحت طريقتك لعندأوة
Indeed, beneath your calm demeanor lies stubbornness.
شبت بأعلى عاندين من إضم
I grew old in the upper reaches of 'Andin from Idhm.
لا حقة الرجل عنود المرفق
Her flank far from her chest.
وطعن عند، بالكسر، إذا كان يمنة ويسرة
And a stab, with kasra, if it was to the right and left.