← Back to Lisan al-Arab

صود

Root entry · 10 derived lemmas

This root entry discusses the Arabic letter 'ṣād' (ص) as a phoneme and its characteristics within the Arabic alphabet. It touches upon its nature as a voiceless alveolar fricative, its role as an original or substituted letter, and its classification as one of the emphatic consonants that prevent fronting of vowels.

Derived headwords

الصادother
  1. 1.
    the letter ṣādboth

    The letter 'ṣād' (ص) is a letter of the Arabic alphabet.

  2. 2.
    voiceless alveolar fricativeclassical

    It is a voiceless, emphatic consonant, characterized as an alveolar fricative.

أصلاother
  1. 1.
    originallyboth

    Referring to the original or fundamental form of a letter.

بدلاother
  1. 1.
    as a substituteboth

    Indicating a letter that has replaced another letter in a word.

زائداadjective
  1. 1.
    superfluousboth

    Describing a letter that is not original and not a substitute, implying it is an addition.

المستعليadjective
  1. 1.
    emphaticclassical

    One of the emphatic consonants in Arabic phonology, characterized by raising the back of the tongue.

الإمالةnoun
  1. 1.
    fronting of vowelsclassical

    The phonetic phenomenon of fronting or tilting vowels, particularly the 'alif', towards the 'i' sound.

ألفهاother
  1. 1.
    its alifboth

    Referring to the 'alif' (ا) within a word derived from this root.

منقلبةadjective
  1. 1.
    transformedboth

    Indicating that something has changed or transformed from its original state.

واوother
  1. 1.
    the letter wāwboth

    The Arabic letter 'wāw' (و).

عينهاother
  1. 1.
    its 'aynboth

    Referring to the 'ayn' (ع) letter in a word, specifically the second radical of the root.

Parallel reading

الصاد حرف هجاء
The ṣād is a letter of the alphabet.
وهو حرف مهموس
And it is a voiceless letter.
يكون أصلا وبدلا لا زائدا
It can be original or a substitute, not superfluous.
والصاد أحد الحروف المستعلية التي تمنع الإمالة
And the ṣād is one of the emphatic letters that prevent fronting of vowels.
وألفها منقلبة عن واو
And its alif is transformed from a wāw.
لأن عينها ألف
Because its 'ayn is an alif.