← Back to Lisan al-Arab

صلد

Root entry · 21 derived lemmas

The root صلد (ṣ-l-d) primarily denotes hardness, solidity, and dryness, often applied to stones, land, and even abstract concepts like stinginess or lack of emotion. It extends to meanings of being barren, unyielding, or producing no yield, whether literally in land or figuratively in relationships or actions.

Derived headwords

صَلْدadjective
  1. 1.
    hard, solidboth

    Describing something that is hard, solid, and unyielding, like a stone or dry ground.

  2. 2.
    smooth, dryboth

    Referring to a surface that is smooth and dry, like a stone or forehead.

  3. 3.
    barren, infertileboth

    Describing land or a place that does not grow plants due to its hardness and dryness.

  4. 4.
    stingy, miserlyboth

    Describing a person who is extremely stingy or miserly.

حجر صلد — hard stone
جبين صلد — smooth, dry forehead
مكان صلد — barren place
رجل صلد — very stingy man
صَلُودadjective
  1. 1.
    hard, solidboth

    Similar to صلد, denoting hardness and solidity.

  2. 2.
    barren, infertileboth

    Describing land that is barren and does not yield.

  3. 3.
    unyielding, unmercifulboth

    Describing a person, particularly a woman, who is hard-hearted and lacks compassion.

  4. 4.
    stingy, miserlyboth

    Describing a person who is extremely stingy.

  5. 5.
    dry (animal)both

    Describing a female animal, like a camel, that is infertile or has little milk.

  6. 6.
    slow to ignite (fire starter)classical

    Describing a fire starter that produces sound but no flame.

حجر صلود — hard stone
أرض صلود — barren land
امرأة صلود — unmerciful woman
رجل صلود — very stingy man
ناقة صلود — infertile or dry she-camel
عود صلاد لا ينقدح منه النار — a stick from which fire cannot be struck
صَلَدَverb
  1. 1.
    to be hard, solidboth

    The basic verb form indicating hardness or solidity.

  2. 2.
    to be barrenboth

    To become barren or infertile, referring to land.

  3. 3.
    to be stingyboth

    To be extremely stingy or miserly.

  4. 4.
    to be dry (animal)both

    To be infertile or have little milk, referring to a female animal.

  5. 5.
    to be slow to igniteclassical

    To produce sound but no flame when struck, referring to a fire starter.

  6. 6.
    to be unresponsiveclassical

    To give nothing when asked, referring to a person being asked for something.

  7. 7.
    to make a grating soundclassical

    To make a grating or scraping sound, referring to teeth or hooves.

  8. 8.
    to climbclassical

    To ascend or climb, referring to a mountain goat.

  9. 9.
    to strike, clapclassical

    To strike or clap, referring to hands.

صلد المكان وأصلد — the place became barren
صلد الزند يصلد صلدا — the fire starter produced sound but no flame
وصلد المسؤول السائل إذا لم يعطه شيئا — the one asked was unresponsive to the asker if he did not give him anything
صلدت أنيابه، فهي صالدة وصوالد — its teeth made a grating sound, and they are grating and grating
وصلد الوعل يصلد صلدا — the mountain goat climbed
صلد الرجل بيديه صلدا — the man struck with his hands
صَلَادَةnoun
  1. 1.
    hardness, solidityboth

    The state or quality of being hard and solid.

  2. 2.
    stinginessboth

    The quality of being extremely stingy.

صلد يصلد صلادة — he was stingy, becoming stingy
وقد صلد عليه يصلد صلادة — and it became hard for him to dig into it
أَصْلَدَverb
  1. 1.
    to become barrenboth

    To become barren or infertile, referring to land.

  2. 2.
    to be stingyboth

    To be extremely stingy or miserly.

  3. 3.
    to produce sound without flameclassical

    To strike a fire starter that produces sound but no flame.

  4. 4.
    to find someone stingyclassical

    To find someone to be stingy.

وقد صلد المكان وأصلد — and the place became barren
وسأله فأصلد أي وجده صلدا — and he asked him and found him stingy
وقدح فلان فأصلد — so-and-so struck (the fire starter) and it produced sound without flame
صَلْدَةnoun
  1. 1.
    hard, solid stoneboth

    A piece of hard, solid stone.

  2. 2.
    barren landboth

    Land that is hard and barren.

حجر صلد وصلود — hard and solid stone
والصلداء والصلداءة الأرض الغليظة الصلبة — and al-ṣaldāʾ and al-ṣaldāʾah is the coarse, hard ground
صُلُودَةnoun
  1. 1.
    hardness, solidityboth

    The quality of being hard and solid.

  2. 2.
    stinginessboth

    The state of being stingy.

وقد صلد عليه يصلد صلودة — and it became hard for him to dig into it
صَلْدَامadjective
  1. 1.
    very hardclassical

    Extremely hard and solid.

رأس صلد ورأس صلادم كصلد — a hard head and a very hard head
أَصْلَادnoun
  1. 1.
    hard stonesboth

    Plural of صلد, referring to hard stones.

  2. 2.
    barren placesboth

    Plural of صلد, referring to barren lands or places.

والجمع من كل ذلك أصلاد — and the plural of all of that is aṣlād
براق أصلاد الجبين الأجله — shining hard stones of the broad forehead
صَلْدَاءnoun
  1. 1.
    hard, coarse groundboth

    Ground that is hard, coarse, and unyielding.

والصلداء والصلداءة الأرض الغليظة الصلبة — and al-ṣaldāʾ and al-ṣaldāʾah is the coarse, hard ground
صَالِدadjective
  1. 1.
    hard, solidboth

    Describing something that is hard and solid.

  2. 2.
    grating (teeth)classical

    Making a grating sound, referring to teeth.

وصلد الزند يصلد صلدا، فهو صالد وصلاد وصلود ومصلاد — and the fire starter produced sound, so it is producing sound, and producing sound, and producing sound, and producing sound
صَلَّادadjective
  1. 1.
    hard, solidboth

    Describing something that is hard and solid.

  2. 2.
    stingyboth

    Extremely stingy.

وصلد الزند يصلد صلدا، فهو صالد وصلاد وصلود ومصلاد — and the fire starter produced sound, so it is producing sound, and producing sound, and producing sound, and producing sound
مِصْلَادadjective
  1. 1.
    dry (animal)both

    Describing a female animal that is infertile or has little milk.

  2. 2.
    producing sound without flameclassical

    Referring to a fire starter that makes noise but no fire.

ناقة صلود ومصلاد أي بكيئة — a dry and infertile she-camel
وصلد الزند يصلد صلدا، فهو صالد وصلاد وصلود ومصلاد — and the fire starter produced sound, so it is producing sound, and producing sound, and producing sound, and producing sound
صَلَدَverb
  1. 1.
    to shine, gleamclassical

    To shine or gleam, often referring to a bright, smooth surface.

فإذا هو أبيض يصلد — and it was white and shining
يَصْلُدverb
  1. 1.
    to be watery, low-fatclassical

    Describing milk or liquid that is watery and low in fat.

  2. 2.
    to shine, gleamclassical

    To shine or gleam, referring to a bright surface.

وجاء بمرق يصلت ولبن يصلت إذا كان قليل الدسم كثير الماء، ويجوز يصلد بهذا المعنى — and he brought broth that was watery and milk that was watery, meaning it was low in fat and high in water; and 'yaṣlad' is permissible in this meaning.
فخرج من موضع الطعنة أبيض يصلد أي يبرق ويبص — so it came out from the wound white and shining, meaning it was gleaming and bright
صَلُودnoun
  1. 1.
    hard stoneclassical

    A hard stone.

وحجر صلد: لا يوري نارا، وحجر صلود مثله — and a hard stone: it does not produce fire, and a ṣalūd stone is like it.
صَلْدnoun
  1. 1.
    hard stoneclassical

    A hard stone.

وحجر صلد: لا يوري نارا — and a hard stone: it does not produce fire
صَلَادِدnoun
  1. 1.
    hard stonesclassical

    Plural of صلد, referring to hard stones.

صل خطاطيف على جلامدا — hard hooks on hard stones
صَوَالِدnoun
  1. 1.
    grating soundsclassical

    Plural of صالدة, referring to grating sounds, especially of teeth.

وصلدت أنيابه، فهي صالدة وصوالد إذا سمع صوت صريفها — and its teeth made a grating sound, and they are grating and grating sounds when the sound of their grinding is heard
صَلُودnoun
  1. 1.
    a solitary oneclassical

    Something or someone that is solitary or alone.

والصلود: المنفرد — and al-ṣalūd: the solitary one
صَلَدnoun
  1. 1.
    hard, solidclassical

    Something that is hard and solid.

والصلود الصلب: بناء نادر — and al-ṣalūd al-ṣulb: a rare construction.

Parallel reading

حجر صلد وصلود: بين الصلادة والصلود صلب أملس
A hard and solid stone: between hardness and solidity is a smooth, hard stone.
والجمع من كل ذلك أصلاد
And the plural of all of that is aṣlād.
قال الله عز وجل: فتركه صلدا
Allah the Almighty said: 'So he left it [as] solid/dry'.
يقال حجر صلد وجبين صلد أي أملس يابس
It is said a hard stone and a hard forehead, meaning smooth and dry.
والصلداء والصلداءة الأرض الغليظة الصلبة
And al-ṣaldāʾ and al-ṣaldāʾah is the coarse, hard ground.
وكل حجر صلب فكل ناحية منه صلد
And every hard stone, every side of it is ṣald.
أصلاد الجبين الموضع الذي لا شعر عليه، شبه بالحجر الأملس
Aṣlād al-jabīn is the place on which there is no hair, likened to a smooth stone.
ومكان صلد: لا ينبت
And a ṣald place: it does not grow plants.
وقد صلد المكان وأصلد
And the place became barren and grew no plants.
وأرض صلد وصلدت الأرض وأصلدت
And ṣald land, and the land became barren and grew no plants.
ومكان صلد: صلب شديد
And a ṣald place: hard and severe.
وامرأة صلود: قليلة الخير
And a ṣalūd woman: little good.
وقيل: صلود هاهنا صلبة لا رحمة في فؤادها
And it was said: ṣalūd here means hard, with no mercy in her heart.
ورجل صلد وصلود وأصلد: بخيل جدا
And a ṣald, ṣalūd, and aṣlad man: very stingy.
صلد يصلد صلدا، وصلد صلادة
He was stingy, becoming stingy with ṣaldan, and he was stingy with ṣalādah.
ويقال للبخيل صلدت زناده
And the stingy person is said to have a ṣald fire starter.
وصلد الزند يصلد صلدا، فهو صالد وصلاد وصلود ومصلاد
And the fire starter produced sound, so it is producing sound, and producing sound, and producing sound, and producing sound.
وأصلد: صوت ولم يور، وأصلده هو وأصلدته أنا، وقدح فلان فأصلد
And aṣlad: it made a sound and did not produce fire; he made it produce sound, and I made it produce sound, and so-and-so struck (the fire starter) and it produced sound.
وحجر صلد: لا يوري نارا، وحجر صلود مثله
And a hard stone: it does not produce fire, and a ṣalūd stone is like it.
وصلد المسؤول السائل إذا لم يعطه شيئا
And the one asked was unresponsive to the asker if he did not give him anything.
ويقال: صلدت أنيابه، فهي صالدة وصوالد إذا سمع صوت صريفها
And it is said: its teeth made a grating sound, and they are grating and grating sounds when the sound of their grinding is heard.
وصلد الوعل يصلد صلدا، فهو صلود: ترقى في الجبل
And the mountain goat climbed, climbing with ṣaldan, so it is a climber: ascending in the mountain.
وصلد الرجل بيديه صلدا: مثل صفق سواء
And the man struck with his hands with ṣaldan: like clapping.
وجاء بمرق يصلت ولبن يصلت إذا كان قليل الدسم كثير الماء، ويجوز يصلد بهذا المعنى
And he brought broth that was watery and milk that was watery, meaning it was low in fat and high in water; and 'yaṣlad' is permissible in this meaning.
فخرج من موضع الطعنة أبيض يصلد أي يبرق ويبص
So it came out from the wound white and shining, meaning it was gleaming and bright.
وفي حديث عطاء بن يسار قال له بعض القوم: أقسمت عليك لما تقيأت، فقاء لبنا يصلد
And in the hadith of Ata' ibn Yasar, some people said to him: I adjure you to vomit, so he vomited milk that was watery.
وصلدت صلعة الرجل إذا برقت
And the man's bald spot shone when it gleamed.
وقوله تصلد أي تنتصب
And his saying 'taṣlad' means to stand erect.
والصلود: المنفرد
And al-ṣalūd: the solitary one.
تالله يبقى على الأيام ذو حيد، ... إذ ما صلود من الأوعال ذو خذم
By Allah, he remains through the days with a horn, ... when there is no solitary one among the mountain goats with a horn.