← Back to Lisan al-Arab

هبخ

Root entry · 8 derived lemmas

This root primarily describes plumpness, fullness, and a certain type of gait. It is also used for negative qualities like worthlessness and foolishness, and for geographical features like valleys and rivers.

Derived headwords

الهبيخةnoun
  1. 1.
    Wet nurseclassical

    A woman who is nursing.

  2. 2.
    Plump young womanclassical

    A young woman who is full-figured and well-developed.

  3. 3.
    Plump young woman ( الحميرية )classical

    In the dialect of Hemyar, a plump young woman.

الهبيخnoun
  1. 1.
    Young manclassical

    A young man, according to their dialect.

  2. 2.
    Worthless manclassical

    A man who possesses no good qualities.

  3. 3.
    Foolish, sluggish manclassical

    A man who is foolish and lacks energy or drive.

  4. 4.
    Large valley or riverclassical

    A large valley or a great river.

  5. 5.
    Specific valleyclassical

    A particular valley, named Al-Habikh.

هبيخةadjective
  1. 1.
    Full-bodied, well-builtclassical

    Describing a woman or a young man who is well-nourished and has a good physique.

هبيخadjective
  1. 1.
    Full-bodied, well-builtclassical

    Describing a woman or a young man who is well-nourished and has a good physique.

الهبيخىnoun
  1. 1.
    Strutting gaitclassical

    A manner of walking with pride and a swaying motion.

اهبيختverb
  1. 1.
    To walk with a strutclassical

    To walk with a proud, swaying gait.

اهبياخاnoun
  1. 1.
    A strutting gaitclassical

    The act of walking with a proud, swaying motion.

تهبيخnoun
  1. 1.
    Strutting gaitclassical

    A proud, swaying manner of walking.

Parallel reading

أهملت الهاء مع الخاء في الثلاثي الصحيح إلا في مواضع هبخ منها.
Al-Layth said: I neglected the Hā' with the Khā' in the sound triliteral roots except in the instances of H-B-KH from it.
الهبيخة المرضعة
Al-Habīkhah: the wet nurse.
وهي أيضا الجارية التارة الممتلئة
And she is also the young woman who is full-figured and plump.
وكل جارية بالحميرية هبيخة
And every young woman in Hemyarite is called Habīkhah.
والهبيخ، فعيل بتشديد الياء: الغلام، بلغتهم أيضا.
And Al-Habīkh, 'fa'īl' with a shaddah on the yā': the young man, also in their dialect.
والهبيخ: الرجل الذي لا خير فيه.
And Al-Habīkh: the man who has no good in him.
والهبيخ: الأحمق المسترخي.
And Al-Habīkh: the foolish, sluggish man.
امرأة هبيخة وفتى هبيخ إذا كان مخصبا في بدنه حسنا.
A woman Habīkhah and a young man Habīkh if he is well-nourished in his body and handsome.
وكل ما في هذا الباب فالباء قبل الياء من هبيخ.
And everything in this chapter has the Bā' before the Yā' from Habīkh.
والهبيخ: الوادي العظيم أو النهر العظيم؛ عن السيرافي.
And Al-Habīkh: the great valley or the great river; according to Al-Sirafi.
والهبيخ: واد بعينه؛ عن كراع.
And Al-Habīkh: a specific valley; according to Kura'.
والهبيخى: مشية في تبختر وتهاد، وقد اهبيخت المرأة؛
And Al-Habīkhā: a gait with strutting and swaying, and the woman has walked with it (Ahbākhat).
جرت عليه الريح ذيلا أنبخا، ... جر العروس ذيلها الهبيخا
The wind blew on it, making the train spread out, ... the bride dragged her train, the Habīkhā.
ويقال: اهبيخت في مشيها اهبياخا، وهي تهبيخ.
And it is said: she walked with her gait Ahbiyākhan, and she is Tuhabīkh (strutting).