← Back to Lisan al-Arab

نبخ

Root entry · 23 derived lemmas

This root primarily relates to swelling, puffing up, or becoming inflated, often in the context of dough or skin conditions. It also extends to meanings of being arrogant, a raised landform, or a type of reed.

Derived headwords

نابخةadjective
  1. 1.
    arrogant, haughtyclassical

    Describing a man who is arrogant and overbearing.

النوابخnoun
  1. 1.
    arrogant onesclassical

    Plural form referring to arrogant or haughty individuals.

نابجةadjective
  1. 1.
    raised landclassical

    A small hill or elevated piece of land, similar to a mound.

النبجةnoun
  1. 1.
    mound, hillockclassical

    A small elevation of land, a mound or hillock.

أنبخadjective
  1. 1.
    coarse, boorishclassical

    Describing a man who is coarse, rough, or boorish in his manners.

نبخverb
  1. 1.
    to swell, fermentboth

    Used for dough that swells and ferments, becoming risen.

نبوخاnoun
  1. 1.
    swelling, fermentationboth

    The act of dough swelling and fermenting.

أنبخانadjective
  1. 1.
    swollen, fermentedboth

    Describing dough that is swollen and fermented.

  2. 2.
    sour, spoiledclassical

    Describing dough that has become sour and spoiled.

أنبخانيadjective
  1. 1.
    swollen, fermentedboth

    Describing dough that is swollen and fermented.

  2. 2.
    sour, spoiledclassical

    Describing dough that has become sour and spoiled.

أنبخverb
  1. 1.
    to knead (spoiled dough)classical

    To knead dough that is spoiled or sour.

أنبخانيةadjective
  1. 1.
    soft, spongyboth

    Describing bread that is soft, spongy, and perhaps light and airy.

  2. 2.
    like wasp nestsclassical

    Describing bread that is shaped like wasp nests.

أنبخانيadjective
  1. 1.
    steaming, hotclassical

    Describing a stew (tharid) that is steaming and hot.

  2. 2.
    soft, relaxedclassical

    Describing a dish made of cakes and oil that becomes soft and relaxed when water is poured on it.

أنبخانnoun
  1. 1.
    spoiled doughclassical

    Refers to spoiled, sour dough.

النبخnoun
  1. 1.
    blister, water blisterboth

    A blister that forms on the hand from work, filled with water.

  2. 2.
    smallpox, pustuleboth

    A pustule or blister, similar to those from smallpox or sheep pox.

  3. 3.
    burn marksclassical

    Marks left on the body from fire.

نبخةnoun
  1. 1.
    blisterboth

    A single blister, especially one filled with water, like from work or a skin condition.

  2. 2.
    smallpox pustuleclassical

    A pustule from smallpox or a similar condition.

النبخnoun
  1. 1.
    smallpoxclassical

    Referring to smallpox or a similar eruptive disease.

نبخةnoun
  1. 1.
    reed, bulrushclassical

    A type of reed or bulrush used as packing material in ships.

أنبخverb
  1. 1.
    to eat reed rootclassical

    To eat the root of the reed, especially during times of famine.

نبخةnoun
  1. 1.
    fire starterclassical

    A piece of tinder or material used to start a fire.

تراب أنبخadjective
  1. 1.
    muddy, turbidclassical

    Describing soil that is muddy, turbid, or of a dark, unclear color.

النبخاءnoun
  1. 1.
    hill, elevated landboth

    A hill or an elevated area of land.

  2. 2.
    soft, loose earthboth

    Describing soft, loose earth, not sandy or stony.

أنبخverb
  1. 1.
    to plant in soft earthclassical

    To plant crops in soft, loose soil.

النبخاءnoun
  1. 1.
    soft groundclassical

    Referring to soft, yielding ground, not sandy but composed of earth and stones.

Parallel reading

رجل نابخة: جبار
A man nabikha: arrogant.
تخشى عليه من الأملاك نابخة ... من النوابخ، مثل الحادر الرزم
You fear for him from arrogant rulers... from the arrogant ones, like the strong and steadfast.
ورجل أنبخ إذا كان جافيا
And a man is anbak if he is coarse.
ونبخ العجين ينبخ نبوخا: انتفخ واختمر
And dough swells (nabakha) it swells (nabukhu) a swelling (nubukhan): it became inflated and fermented.
وعجين أنبخان وأنبخاني: منتفخ مختمر
And dough is anbakhan and anabkhani: inflated and fermented.
وقيل: هو الفاسد الحامض
And it was said: it is the spoiled and sour one.
وأنبخ: عجن عجينا أنبخانيا، وهو المسترخي
And he kneaded (anbakha): he kneaded dough that was anabkhani, which was slack.
وخبز أنبخانية كأنها كور الزنابير
And bread anabkhani, as if it were the nests of wasps.
ثريد أنبخاني إذا كان له بخار وسخونة
A tharid (stew) anabkhani if it has steam and heat.
خبزة أنبخانية أي لينة هشة
A loaf of bread anabkhani, meaning soft and crumbly.
وعجين أنبخان: لين مختمر، وقيل: حامض، والهمزة زائدة
And dough anabakhan: soft and fermented, and it was said: sour, and the hamza is extra.
والنبخ: ما نفط من اليد عن العمل فخرج عليه شبه قرح ممتلئ ماء
And nabkh: what blisters from the hand due to work, and a sore filled with water emerges on it.
فإذا تفقأ أو يبس مجلت اليد فصلبت على العمل
And if it bursts or dries, the hand becomes calloused and hardened for work.
وكذلك من الجدري، وقيل: هو الجدري، وقيل: هو جدري الغنم، وقيل: النبخ الجدري وكل ما يتنفط ويمتلئ ماء
And likewise from smallpox, and it was said: it is smallpox, and it was said: it is sheep pox, and it was said: nabkh is smallpox and anything that blisters and fills with water.
وعن حدق كالنبخ لم تتفتق
And eyes like nabkh that had not opened.
يصف فراخ النعام وقد تحطم عنها بيضها وظهرت خراطمها وظهرت أعينها كالنبخ وهي غير مفتحة
Describing ostrich chicks whose eggs have broken, their snouts appeared, and their eyes appeared like nabkh, not yet open.
وقيل: النبخ، بسكون الباء: الجدري؛ والنبخ، بفتح الباء: ما نفط من اليد عن العمل؛ والنبخ: آثار النار في الجسد
And it was said: nabkh, with a sukun on the ba: smallpox; and nabkh, with a fatha on the ba: what blisters from the hand due to work; and nabkh: marks of fire on the body.
والنبخة والنبخة: بردي يجعل بين كل لوحين من ألواح السفينة
And nabkha and nabakha: reeds placed between any two planks of the ship.
أنبخ الرجل إذا أكل النبخ، وهو أصل البردي يؤكل في القحط
A man anbakha if he ate nabkh, which is the root of the reed eaten in times of drought.
ويقال للكبريتة التي تثقب بها النار: النبخة والنبخة والنبخة كالنكتة
And the tinder with which fire is struck is called nabkha, nabakha, and nabakha, like a spark.
وتراب أنبخ: أكدر اللون كثير
And soil anbak: much of a turbid color.
والنبخاء: الأكمة أو الأرض المرتفعة
And nabkha: a hill or elevated land.
فقالت: غادية في إثر سارية في نبخاء قاوية
So she said: a morning shower following a night shower in a strong, elevated land.
وإنما اختارت النبخاء لأن المعروف أن النبات في الموضع المشرف أحسن
And she chose the nabkha because it is known that vegetation is better in an elevated place.
وأنبخ: زرع في أرض نبخاء، وهي الرخوة
And he planted (anbakha): he planted in nabkha land, which is soft.
والنبخاء من الأرض: المكان الرخو، وليس من الرمل وهو من جلد الأرض ذي الحجارة
And nabkha of the land: the soft place, and it is not sand, but rather the skin of the earth with stones.