← Back to Lisan al-Arab
كشمخ
Root entry · 5 derived lemmasThis root appears to relate to a specific type of plant and potentially a term for a sailor or boatman, though its Arabic origin is questioned. The primary focus is on a plant found in the sands of Banu Sa'd.
Derived headwords
الكشمخةnoun
- 1.A type of herbclassical
A type of herb found in the sands of Banu Sa'd, described as tasty and tender.
الكشمخةnoun
- 1.A sailorclassical
A term used by the people of Basra for a sailor or boatman, possibly of Nabataean origin.
كشملخnoun
- 1.Sailorclassical
A term used in Basra for a sailor or boatman. It is suggested to be of Nabataean origin.
الكشملخnoun
- 1.Sailorclassical
A term used in Basra for a sailor or boatman. It is suggested to be of Nabataean origin.
الينمةnoun
- 1.A type of plantclassical
Mentioned as a possible meaning for 'al-kashmalakh' by some Basrans, referring to a type of plant.
Parallel reading
الكشمخة والكشمخة: بقلة تكون في رمال بني سعد تؤكل طيبة رخصة
Al-kashmakhah and al-kashmakhah: a herb found in the sands of Banu Sa'd, eaten, tasty and tender.
قال الأزهري أقمت في رمال بني سعد فما رأيت كشمخة ولا سمعت بها
Al-Azharī said: I stayed in the sands of Banu Sa'd and did not see kashmakhah nor hear of it.
وأحسبها نبطية وما أراها عربية
And I think it is Nabataean and I do not consider it Arabic.
وذكر الدينوري الكشمخة وفسرها كذلك ثم قال: وهي الملاح
And Al-Dinawari mentioned al-kashmakhah and explained it as such, then said: and it is the sailor.
وأهل البصرة يسمون الملاح الكشملخ
And the people of Basra call the sailor al-kashmalakh.
الكشملخ بصرية: الملاح
Al-kashmalakh is Basran: the sailor.
حكاها أبو حنيفة قال: وأحسبها نبطية
Abu Hanifa narrated it, saying: And I think it is Nabataean.
وأخبرني بعض البصريين أن الكشملخ الينمة
And some Basrans informed me that al-kashmalakh is al-yannah (a plant).