← Back to Lisan al-Arab

شدخ

Root entry · 22 derived lemmas

The root 'شدخ' primarily denotes breaking, crushing, or shattering, especially of soft, moist, or hollow objects. It extends to meanings of ripening, spreading, and deviating from a course, and is also used as a proper name and place name.

Derived headwords

شَدَخَverb
  1. 1.
    to break, shatterboth

    To break something, especially something moist or hollow, causing it to shatter or break apart.

  2. 2.
    to crushboth

    To crush something, particularly a hollow object like a head.

شَدْخٌnoun
  1. 1.
    breaking, shatteringboth

    The act or instance of breaking or shattering something, especially a moist or hollow object.

  2. 2.
    crushingboth

    The act of crushing, particularly a hollow object like a head.

  3. 3.
    softness, tendernessclassical

    A state of being soft, tender, or moist, referring to plants or infants.

انْشَدَخَverb
  1. 1.
    to be broken, shatteredboth

    To be broken or shattered, especially when referring to a moist or hollow object.

تَشَدَّخَverb
  1. 1.
    to be broken, shatteredboth

    To be broken or shattered, often implying a repeated or intense action.

مَشْدُوخٌadjective
  1. 1.
    broken, shatteredboth

    Describing something that has been broken or shattered.

مِشْدَخٌnoun
  1. 1.
    a type of dateclassical

    A type of date that is pressed or squeezed until it breaks open, then dried.

عَجَلَةٌ شَدْخَةٌadjective
  1. 1.
    tender plantclassical

    Referring to a type of plant that is tender and moist.

طِفْلٌ شَدْخٌadjective
  1. 1.
    tender infantclassical

    Describing an infant that is tender and soft.

غُلَامٌ شَادِخٌadjective
  1. 1.
    young manclassical

    Describing a youth who is growing into a young man.

شَادِخٌadjective
  1. 1.
    spreading, flowingboth

    Describing a horse's blaze that spreads downwards and covers the forehead.

  2. 2.
    deviatingclassical

    Describing something that deviates or turns away from the right course or intention.

شَدْخَةٌnoun
  1. 1.
    a type of plantclassical

    A type of tender, moist plant.

  2. 2.
    a spreading blaze (on a horse)classical

    A horse's blaze that is wide and spreads downwards.

شَدَخَ (الغُرَّة)verb
  1. 1.
    to spread, flow (blaze)both

    Used to describe a horse's blaze spreading downwards and covering the forehead.

شُدُوخٌnoun
  1. 1.
    spreading (blaze)both

    The act of a horse's blaze spreading downwards.

أَشْدَخُadjective
  1. 1.
    having a spreading blazeboth

    Describing a horse with a wide blaze that spreads downwards.

شَدْخَاءadjective
  1. 1.
    having a spreading blazeboth

    Feminine form describing a mare with a wide blaze that spreads downwards.

الشَّدَّاخname
  1. 1.
    proper nameclassical

    A proper name, specifically referring to Ya'mur ibn 'Awf, a judge and arbitrator among Arab tribes.

شَدَخَ (تحريك)noun
  1. 1.
    soft, tender (fetus)classical

    Describing a fetus that is born soft and tender, not yet hardened.

شَدَخٌ (تحريك)noun
  1. 1.
    soft, tender (fetus)classical

    A fetus that is born soft and tender, not yet hardened.

بَنُو الشَّدَّاخname
  1. 1.
    descendants of al-Shaddakhclassical

    A tribal designation referring to the descendants of al-Shaddakh.

الأَشْدَاخname
  1. 1.
    valley nameclassical

    The name of a valley located in Tihamah.

شَدَخَ (أمر)verb
  1. 1.
    to deviate, turn asideclassical

    To deviate from the right course, intention, or path.

أَمْرٌ شَادِخٌadjective
  1. 1.
    deviating from the normclassical

    An affair or matter that deviates from the intended or proper course.

Parallel reading

الشدخ: الكسر في كل شيء رطب؛ وقيل: هو التهشيم يعني به كسر اليابس وكل أجوف؛ شدخه يشدخه شدخا فانشدخ وتشدخ.
Al-shdkh: The breaking of anything moist; and it was said: it is shattering, meaning the breaking of the dry and anything hollow; he broke it, breaking it, and it was broken and shattered.
الليث: الشدخ كسرك الشيء الأجوف كالرأس ونحوه؛ شدخ رأسه فانشدخ وشدخت الرؤوس، شدد للكثرة.
Al-Layth: Al-shdkh is your breaking of a hollow thing like a head and the like; he broke his head and it was broken, and heads were broken, with intensity for abundance.
وفي الحديث: فشدخوه بالحجارة ؛ الشدخ: كسر الشيء الأجوف وكذلك كل شيء رخص كالعرفج وما أشبهه.
And in the Hadith: 'So they shattered him with stones'; Al-shdkh: breaking a hollow thing, and likewise anything soft like 'urfuj and its like.
والمشدخ: بسر يغمز حتى ينشدخ.
And al-mishdkh: dates that are pressed until they break open.
وعجلة شدخة رطبة رخصة، أعني بالعجلة ضربا من النبات.
And 'ajalah shdkhah, moist and tender, by 'ajalah I mean a type of plant.
وطفل شدخ: رخص.
And a child shdkh: tender.
وغلام شادخ: شاب.
And a boy shdkh: a young man.
المشدخ البسر يغمز حتى ينشدخ ثم ييبس في الشتاء؛ قال أبو منصور: المشدخ من البسر ما افتضخ، والفضخ والشدخ واحد؛
Al-mishdkh is dates that are pressed until they break open, then dry in winter; Abu Mansur said: Al-mishdkh of dates is what is split open, and al-fakh and al-shdkh are one;
وركب الشادخة المحجله يعني ركب فعلة مشهورة قبيحة من قبل أبيه؛
And he rode the shdkhah, the white-footed, meaning he rode a famous, ugly act from his father;
يقال للغلام جفر ثم يافع ثم شدخ ثم مطبخ ثم كوكب.
It is said of a boy: jafru, then yafi', then shdkh, then matbakh, then kawkab.
وروي في حديث ابن عمر أنه قال في السقط: إذا كان شدخا أو مضغة فادفنه في بيتك ؛
And it was narrated in the Hadith of Ibn 'Umar that he said about a miscarriage: If it is shdkh or a morsel, then bury it in your house;
الشدخ، بالتحريك: الذي يسقط من جوف أمه رطبا رخصا لم يشتد.
Al-shdkh, with harakah: that which falls from its mother's womb soft and tender, not yet hardened.
وشدخت الغرة تشدخ شدخا وشدوخا: انتشرت وسالت سفلا فملأت الجبهة ولم تبلغ العينين؛
And the blaze shdkh, it shdkh, shdkh and shdukh: it spread and flowed downwards, filling the forehead and not reaching the eyes;
وقيل: غشيت الوجه من أصل الناصية إلى الأنف؛ قال: غرتنا بالمجد شادخة ... للناظرين، كأنها البدر
And it was said: it covered the face from the root of the forelock to the nose; he said: Our blaze made us distinguished with glory... to the beholders, as if it were the full moon
وفرس أشدخ، والأنثى شدخاء: ذو شادخة.
And a horse ashdk, and the female shdkhah: having a shdkhah.
يقال لغرة الفرس إذا كانت مستديرة: وتيرة، فإذا سالت وطالت، فهي شادخة، وقد شدخت شدوخا: اتسعت في الوجه؛
It is said of a horse's blaze if it is round: watirah, and if it flows and is long, it is shdkhah, and it has shdkh, shdukh: it widened on the face;
وأنشد أبو عبيد: سقيا لكم يا نعم سقيين اثنين، ... شادخة الغرة نجلاء العين
And Abu 'Ubayd recited: May you be watered, O Na'am, with two waterings... with a shdkhah blaze, clear-eyed
شدخت غرة السوابق فيهم، ... في وجوه إلى الكمام الجعاد
The blaze of the foremost horses shdkh among them... on faces towards the curly forelocks
والشداخ: أحد حكام كنانة، وهو لقب له واسمه يعمر بن عوف؛
And Al-Shaddakh: one of the judges of Kinanah, and it is a title for him, and his name is Ya'mur ibn 'Awf;
كان يعمر الشداخ أحد حكام العرب في الجاهلية، سمي شداخا لأنه حكم بين خزاعة وقصي حين حكموه فيما تنازعوا فيه من أمر الكعبة، وكثر القتل فشدخ دماء خزاعة تحت قدمه وأبطلها وقضى بالبيت لقصي؛
Ya'mur Al-Shaddakh was one of the judges of the Arabs in the Jahiliyyah, he was named Shaddakh because he judged between Khuz'ah and Qusayy when they referred to him in their dispute over the Ka'bah, and the killing increased, so he crushed the blood of Khuz'ah under his foot and nullified it and ruled the House for Qusayy;
وخرج شداخ نعتا مخرج رجل طوال وماء طياب.
And shdkh came out as a description like a tall man and good water.
ومن العرب من يقول: يعمر الشداخ.
And some of the Arabs say: Ya'mur Al-Shaddakh.
وأمر شادخ أي مائل عن القصد؛ وقد شدخ يشدخ شدخا، فهو شادخ؛
And an affair shdkh, meaning deviating from the intention; and it shdkh, it shdkh, shdkh, so it is shdkh;
لا أعرف هذا الحرف ولا أحقه؛ ثم قال: صححه قول أبي النجم: مقتدر النفس على تسخيرها، ... بأمره الشادخ عن أمورها
I do not know this word nor its validity; then he said: The saying of Abu Al-Najm confirms it: capable of the soul to control it... by his command, the shdkh from its affairs
شادخة تشدخ عن أذلالها قال أبو عبيدة: أي تعدل عن طريقها.
Shdkhah shdkh from its humiliations, Abu 'Ubaydah said: meaning it deviates from its path.
وبنو الشداخ: بطن.
And Banu Al-Shaddakh: a clan.
والأشداخ: واد من أودية تهامة؛ قال حسان بن ثابت: ألم تسأل الربع الجديد التكلما، ... بمدفع أشداخ فبرقة أظلما
And Al-Ashdakh: a valley from the valleys of Tihamah; Hassan ibn Thabit said: Have you not asked the new dwelling to speak... at the mouth of Al-Ashdakh and the dark mound