← Back to Lisan al-Arab

زنخ

Root entry · 14 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of something becoming rancid, spoiled, or having a foul odor, particularly applied to fats and oils. It can also extend to describe a state of being tenacious or clinging, like a tick, and a condition of camels when their bellies shrink from thirst.

Derived headwords

زَنَخَverb
  1. 1.
    to become rancidboth

    To change in smell, becoming foul or spoiled, especially referring to fats and oils.

زَنَخٌadjective
  1. 1.
    rancidboth

    Having a spoiled or foul smell, typically describing fats or oils.

زَنِخٌadjective
  1. 1.
    rancidboth

    Having a spoiled or foul smell, typically describing fats or oils.

زَنُخٌadjective
  1. 1.
    rancidboth

    Having a spoiled or foul smell, typically describing fats or oils.

زَنَخَverb
  1. 1.
    to cling tenaciouslyclassical

    To hold on tightly or stick firmly, as described for ticks.

زَنُخَverb
  1. 1.
    to cling tenaciouslyclassical

    To hold on tightly or stick firmly, as described for ticks.

زَنُوخٌnoun
  1. 1.
    clingingclassical

    The act or state of clinging tenaciously, like a tick.

زَنَخَverb
  1. 1.
    to shrink (belly)classical

    Describing camels whose bellies shrink due to repeated thirst.

إِهَالَةٌ زَنِخَةٌnoun
  1. 1.
    rancid fatboth

    Fat or oil that has become spoiled and has a foul odor.

إِبِلٌ زَنِخَةٌnoun
  1. 1.
    thirsty camelsclassical

    Camels whose bellies have shrunk from repeated thirst.

سَنَخَverb
  1. 1.
    to become rancidclassical

    To change in smell, becoming foul or spoiled, used interchangeably with زنخ.

سَنِخٌadjective
  1. 1.
    rancidclassical

    Having a spoiled or foul smell, used interchangeably with زنخ.

رَتَخَverb
  1. 1.
    to clingclassical

    To stick or adhere firmly, used in relation to ticks.

رَتُوخٌnoun
  1. 1.
    clingingclassical

    The act or state of clinging firmly, as a tick.

Parallel reading

زنخ الدهن والسمن، بالكسر، يزنخ زنخا تغيرت رائحته فهو زنخ.
Fat and ghee, when pronounced with a kasra, become rancid (yanzakhu zanakhan), their smell having changed, so it is rancid (zanikh).
أن النبي، صلى الله عليه وسلم، دعاه رجل فقدم إليه إهالة زنخة فيها عرق «2» أي متغيرة الرائحة.
That the Prophet, peace be upon him, was invited by a man who presented him with rancid fat that had a strong odor, meaning changed in smell.
ويقال سنخة، بالسين.
And it is also said 'sankhah', with a Seen.
وإبل زنخة إذا عطشت مرة بعد مرة فضاقت بطونها، عن كراع.
And 'zanikah' camels are those whose bellies shrink from thirsting repeatedly, according to Kara'.
وزنخ الطعام وسنخ إذا تغير.
And food becomes rancid (zanakha) and (sanakha) if its smell changes.
زنخ القراد زنوخا ورتخ رتوخا إذا تشبث بمن علق به
The tick clings (zanakha) with a clinging (zunukh) and sticks (ratakha) with a sticking (rutukh) if it attaches itself to what it has latched onto.
فقمنا، وزيد راتخ في خبائها، ... رتوخ القراد لا يريم إذا زنخ
So we got up, and Zayd was clinging in his tent... the clinging of the tick does not cease when it clings.
ويروى: إذا رتخ ومعناهما واحد.
And it is narrated: 'if it sticks' (idha ratakha), and their meaning is the same.