← Back to Lisan al-Arab

دوخ

Root entry · 6 derived lemmas

This root primarily concerns the semantic field of subjugation, humiliation, and control, often through force or overwhelming presence. It extends to concepts of traversing or becoming familiar with a place, and the disorienting effect of pain.

Derived headwords

دَاخَverb
  1. 1.
    to be humbledboth

    To become humbled, submissive, and obedient.

  2. 2.
    to traverseboth

    To traverse or wander through a place.

يَدُوخُverb
  1. 1.
    he humblesboth

    He becomes humbled, submissive, and obedient.

  2. 2.
    he traversesboth

    He traverses or wanders through a place.

دَوْخًاnoun
  1. 1.
    humiliationboth

    The state of being humbled, submissive, and obedient.

دَوَّخَverb
  1. 1.
    to humbleboth

    To make someone or something humbled, submissive, and obedient.

  2. 2.
    to subdueboth

    To conquer, subdue, and gain control over people or lands.

  3. 3.
    to make dizzyboth

    To cause dizziness or disorientation, as in the head.

أَدَاخَverb
  1. 1.
    to make humbleclassical

    To cause others to become humbled and submissive.

  2. 2.
    to subdueclassical

    To conquer and subdue lands or people.

تَدْوِيخًاnoun
  1. 1.
    subjugationboth

    The act of conquering, subduing, and overwhelming.

Parallel reading

داخ يدوخ دوخا: ذل وخضع.
Dakha yadukhu dukhan: to be humbled and submissive.
ودوخ الرجل والبعير: ذلله، يائية وواوية.
And dukha the man and the camel: to make them humble, using either the 'ya' or 'waw' form.
وفي حديث وفد ثقيف: أداخ العرب ودان له الناس أي أذلهم؛ وأدخته أنا فداخ.
And in the hadith of the delegation of Thaqif: 'He subdued the Arabs and people submitted to him, meaning he humbled them; and I humbled him, so he became humbled.'
وأدخته أنا فداخ.
And I humbled him, so he became humbled.
ودوخ المكان: جال فيه.
And dukha the place: to roam or traverse within it.
ودوخ الوجع رأسه: أداره.
And the pain dukha his head: it made it spin or turn.
وداخ البلاد يدوخها: قهرها واستولى على أهلها؛
And dakha the land, he dukha it: he conquered it and took control of its people;
وكذلك الناس دخناهم دوخا ودوخناهم تدويخا: وطئناهم.
And likewise the people, we dukha them dukhan and we dukha them tadwikhan: we trampled them.
ودوخ فلان البلاد إذا سار فيها حتى عرفها ولم تخف عليه طرقها.
And so-and-so dukha the lands if he traveled through them until he knew them and their paths were not hidden from him.