← Back to Lisan al-Arab

دنخ

Root entry · 9 derived lemmas

This root primarily describes actions and states related to lowering, bowing, and submitting, often with a connotation of humility or subservience. It also extends to meanings of staying put, being stuck, or having an uneven surface.

Derived headwords

دَنَخَverb
  1. 1.
    to bow downboth

    To lower one's head or body, often in submission or humility.

  2. 2.
    to stoopclassical

    To bend one's back, as described in the context of carrying a burden or in a posture of subservience.

التَدْنيخnoun
  1. 1.
    submissionclassical

    The act of showing submission, humility, and lowering of the head.

  2. 2.
    humiliationclassical

    A state of being humbled or debased.

دَنَخَverb
  1. 1.
    to be submissiveclassical

    To exhibit a state of humility and subservience.

دَنَخَverb
  1. 1.
    to stay putclassical

    To remain in one's house and not leave.

دَنَخَverb
  1. 1.
    to be unevenclassical

    Describing a melon whose flesh has partially emerged and partially receded.

مُدَنَّخ الرأسadjective
  1. 1.
    uneven headclassical

    A person whose head has a raised and lowered part, indicating an uneven surface.

دَنَخَتْverb
  1. 1.
    to protrude and recedeclassical

    Used for a melon where part of the flesh has come out and part has withdrawn.

دَنَخَتْ ذِفْرَاهُverb
  1. 1.
    skull protrudedclassical

    The skull's prominence overshadowing the part behind the ears.

مُدَنَّخadjective
  1. 1.
    foul-mouthedclassical

    A person who uses vulgar or abusive language.

Parallel reading

دنخ الرجل ظهره: طأطأه؛ عن اللحياني.
The man bowed his back: he lowered it; according to Al-Lihyani.
والتدنيخ: خضوع وذلة وتنكيس الرأس.
And 'tadnikh' is submission, humiliation, and lowering of the head.
لما رآني دنخ؛
When he saw me, he submitted;
ودنخ الرجل: خضع.
And the man submitted: he became humble.
ويقال للرجل إذا لم يبرح بيته: قد دنخ.
And it is said of a man if he does not leave his house: he has stayed put.
ودنخ الرجل في بيته: أقام فلم يبرح؛
And the man stayed in his house: he resided and did not leave;
وإن رآني الشعراء دنخوا،
And if the poets saw me, they would stay put,
ودنخت البطيخة: خرج بعضها وانهزم بعضها.
And the melon split: some of it emerged and some of it receded.
ورجل مدنخ الرأس إذا كان في رأسه ارتفاع وانخفاض.
And a man with a 'mudannakh al-ra's' (uneven head) is one whose head has a rise and a fall.
ودنخت ذفراه: أشرفت قمحدوته عليها؛
And his skull protruded: his crown overshadowed it;
ودخلت الذفرى خلف الخششاوين.
And the skull entered behind the two ear-bones.
ورجل مدنخ: فحاش.
And a man 'mudannakh' is foul-mouthed.