← Back to Lisan al-Arab

بخخ

Root entry · 14 derived lemmas

The root بخخ primarily relates to expressions of admiration, praise, and magnification. It also extends to sounds made by animals, particularly camels, and physical states like looseness or emaciation.

Derived headwords

بَخّparticle
  1. 1.
    expression of admirationboth

    A word used to express admiration, wonder, or praise for something, often repeated for emphasis.

  2. 2.
    magnification and glorificationclassical

    Used to signify the magnification and glorification of a matter or person.

بخ بخ لهذا كرماً فوق الكرم — 'Excellent, excellent, for this generosity beyond generosity.'
بَخِيّadjective
  1. 1.
    marked with 'bakh'classical

    A dirham on which 'bakh' was written, implying a specific inscription or marking.

ودرهم بخي كتب عليه بخ — 'And a Bakhi dirham, on which 'bakh' was written.'
بَخْبَخَverb
  1. 1.
    to say 'bakh bakh'both

    To utter the expression 'bakh bakh', typically in admiration or praise.

  2. 2.
    to make a rumbling soundclassical

    Used to describe the rumbling or gurgling sound made by a camel's throat sac.

وبخبخ الرجل قال بخ بخ — 'And the man said 'bakh bakh'.'
وبخبخة البعير هدير يملأ الفم شقشقته — 'And the braying of the camel is a rumble that fills the mouth with its throat sac.'
مُخْبَخِبَةadjective
  1. 1.
    large-belliedclassical

    Describing camels with large bellies or internal cavities, considered a sign of greatness.

إبل مخبخبة عظيمة الأجواف — 'Camels, mukhbakhaba, with great bellies.'
مُبَخْبَخَةadjective
  1. 1.
    large-belliedclassical

    Similar to 'mukhbakhaba', referring to camels with large bellies, often used interchangeably.

وذكرنا أنه أراد مبخبخة فقلب — 'And we mentioned that he intended mubakhbakha and it was inverted.'
بَخْبَاخnoun
  1. 1.
    rumbling camelclassical

    A camel that makes a rumbling sound, specifically referring to its initial vocalization.

  2. 2.
    loose-bellied manclassical

    A man with a loose and distended belly and skin.

وهو جمل بخباخ الهدير — 'And he is a camel, bakhbakh, of rumbling.'
تَبَخْبَخَverb
  1. 1.
    to make a sound from emaciationclassical

    Used to describe the sound made by flesh due to extreme thinness, sometimes intensified.

  2. 2.
    to become looseclassical

    Referring to sheep becoming calm and settling down wherever they are.

  3. 3.
    to cool downclassical

    Used metaphorically to mean cooling down or abating, like the heat of the day.

وتبخبخ لحمه صوت من الهزال — 'And his flesh tabakhbakha, a sound from emaciation.'
بَخْparticle
  1. 1.
    expression of admiration (singular)both

    A singular form of 'bakh bakh', used to express admiration or approval.

فإن فصلت خففت ونونت فقلت بخ — 'If you separate it, you lighten it and make it tanween, and say 'bakh'.'
بَخْ بَخْparticle
  1. 1.
    expression of admiration/praiseboth

    A repeated utterance signifying great admiration, wonder, praise, or satisfaction.

والعرب تقول للشيء تمدحه: بخ بخ — 'And the Arabs say 'bakh bakh' for something they praise.'
بَخْباخَةnoun
  1. 1.
    rumbling soundclassical

    The rumbling sound made by a camel, filling its mouth with its throat sac.

وبخباخ الهدير الزغد — 'And bakhbakha of the rumble is the uvula.'
بَاخَverb
  1. 1.
    to subsideclassical

    To calm down or subside, specifically referring to the ebbing of intense heat or fervor.

وباخ: سكن بعض فورته — 'And bakha: it subsided some of its intensity.'
خَبْخَبَverb
  1. 1.
    to cool downclassical

    To cool down, especially from the midday heat; considered a reversed form of 'tabakhbakha'.

وبخبخوا عنكم من الظهيرة: أبردوا كخبخبوا — 'And bakhbakhū from you the midday: cool down, like khakhbū.'
بَخْوِيّadjective
  1. 1.
    نسبة إلى بخclassical

    An adjective formed by attribution to the word 'bakh', analogous to 'damawi' from 'dam'.

لو نسب إلى بخ على الأصل قيل: بخوي — 'If attributed to 'bakh' according to the origin, it would be said: bakhwi.'
وَاخْوَاخadjective
  1. 1.
    loose-belliedclassical

    Describing a person whose belly is loose and skin is wide, indicating a relaxed or flabby physique.

رجل وخواخ وبخباخ إذا استرخى بطنه واتسع جلده — 'A man, wakhwakh and bakhbakh, if his belly is loose and his skin is wide.'

Parallel reading

بخ: كلمة فخر.
'Bakh': a word of pride.
ودرهم بخي: كتب عليه بخ.
And a Bakhi dirham: it was inscribed with 'bakh'.
وإنما يضاعف إذا كان في حال إفراده مخففا، لأنه لا يتمكن في التصريف وفي حال تخفيفه، فيحتمل طول التضاعف، ومن ذلك ما يثقل فيكتفى بتثقيله، وإنما حمل ذلك على ما يجري على ألسنة الناس فوجدوا بخ مثقلا في مستعمل الكلام، ووجدوا مع مخففا، وجرس الخاء أمتن من جرس العين فكرهوا تثقيل العين، فافهم ذلك.
And it is doubled when it is in its singular form, lightened, because it is not firmly established in conjugation and in its lightened form, it can withstand prolonged doubling. And among these is what is made heavy, and its heaviness suffices. This was based on what occurs on people's tongues, and they found 'bakh' to be heavy in common speech, and they found 'ma'' to be lightened. The sound of 'khā'' is stronger than the sound of 'ayn', so they disliked making 'ayn' heavy. Understand this.
والعامة تقول: بخي، بتشديد الخاء، وليس بصواب.
And the common people say: 'bakhkhi', with a doubled 'khā'', and it is not correct.
وفي الحديث: أنه لما قرأ: وسارعوا إلى مغفرة من ربكم وجنة؛ قال: بخ بخ
And in the Hadith: when he recited: 'And hasten to forgiveness from your Lord and to a garden'; he said: 'Bakh, bakh'.
والبخ السري من الرجال.
And 'al-bakhkh' is the excellent man.
معنى بخ بخ تعظيم الأمر وتفخيمه، وسكنت الخاء فيه كما سكنت اللام في هل وبل.
The meaning of 'bakh bakh' is the magnification and glorification of the matter, and the 'khā'' was softened in it just as the 'lām' was softened in 'hal' and 'bal'.
وإبل مبخبخة يقال لها بخ بخ إعجابا بها وقد عللنا قوله: حتى تجيء الخطبه بإبل مخخبخبه وذكرنا أنه أراد مبخبخة فقلب.
And mubakhbakha camels are called 'bakh bakh' in admiration of them. We have explained his saying: 'Until the procession comes with mukhbakhaba camels', and we mentioned that he intended 'mubakhbakha' and it was inverted.
وهو جمل بخباخ الهدير؛ قال: بخ وبخباخ الهدير الزغد
And he is a camel, bakhbakh, of rumbling; he said: 'Bakh' and 'bakhbakh' of the rumble is the uvula.
وتبخبخ لحمه: صوت من الهزال وربما شددت كالاسم؛ وقد جمعهما الشاعر فقال يصف بيتا: روافده أكرم الرافدات، ... بخ لك بخ لبحر خضم
And his flesh tabakhbakha: a sound from emaciation, and sometimes it is intensified like a noun. The poet combined them, saying when describing a tent: 'Its supports are the most generous of supports, ... bakh to you, bakh, to a vast sea.'
وتبخبخ الحر: كتخبخب.
And the heat tabakhbakha: like takhakhbaba.
وبخبخوا عنكم من الظهيرة: أبردوا كخبخبوا، وهو مقلوب منه.
And 'bakhbakhū' from you the midday: cool down, like 'khakhbū', and it is an inversion of it.
وتبخبخت الغنم: سكنت أينما كانت.
And the sheep tabakhbakhat: they settled down wherever they were.
وبخ بخ وبخ بخ؛ بالتنوين، وبخ بخ: كقولك غاق غاق ونحوه: كل ذلك كلمة تقال عند تعظيم الإنسان، وعند التعجب من الشيء، وعند المدح والرضا بالشيء، وتكرر للمبالغة فيقال بخ بخ.
And 'bakh bakh' with tanween, and 'bakh bakh': like your saying 'ghāq ghāq' and the like. All of that is a word said upon magnifying a person, upon wondering at something, upon praising and being pleased with something, and it is repeated for emphasis, so one says 'bakh bakh'.
وبخ كلمة تقال عند الإعجاب بالشيء، تخفف وتثقل؛
And 'bakh' is a word said upon admiration of a thing, it is lightened and heavy.
بخ بخ لهذا كرما فوق الكرم .
'Bakh bakh' for this generosity beyond generosity.
وكذلك بدخ وجخ بمعنى بخ؛ قال العجاج: إذا الأعادي حسبونا بخبخوا أي قالوا: بخ بخ
And likewise 'badakha' and 'jakhakha' mean 'bakh'. Al-A'jaj said: 'When the enemies counted us, they would say 'bakhbakhū', meaning: 'bakh bakh'.
ولو نسب إلى دم قيل: دموي.
And if attributed to 'dam' (blood), it would be said: 'damawi'.
أبو عمرو: بخ إذا سكن من غضبه، وخب من الخبب.
Abu Amr: 'bakh' if he calmed down from his anger, and 'khaba' from 'al-khabāb'.