← Back to Lisan al-Arab

وقح

Root entry · 17 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of hardness, solidity, and resilience, often applied to physical objects like hooves or structures. It extends metaphorically to describe a person who is hardened in character, specifically in terms of being shameless, impudent, or stoic and enduring.

Derived headwords

وَقَحَverb
  1. 1.
    to be hardboth

    To become hard, solid, or tough. This is often used for hooves or structures.

  2. 2.
    to be shamelessboth

    To become impudent, bold, or lacking in shame.

  3. 3.
    to be enduringclassical

    To be patient or stoic, enduring hardship or repeated use.

وَقَاحَةnoun
  1. 1.
    hardnessboth

    The state of being hard or solid, particularly referring to hooves or structures.

  2. 2.
    shamelessnessboth

    The quality of being impudent, bold, or lacking in shame.

  3. 3.
    enduranceclassical

    Patience or stoicism in the face of hardship or repeated use.

وَقُوحَةnoun
  1. 1.
    shamelessnessclassical

    A state of being impudent or lacking in shame.

قِحَةnoun
  1. 1.
    shamelessnessclassical

    A state of impudence or lack of shame.

قَحَةnoun
  1. 1.
    shamelessnessclassical

    A state of impudence or lack of shame.

وَقْحadjective
  1. 1.
    hardclassical

    Hard or solid, referring to hooves or structures.

  2. 2.
    shamelessboth

    Impudent, bold, or lacking in shame.

وَقِحadjective
  1. 1.
    hardclassical

    Hard or solid, referring to hooves or structures.

  2. 2.
    shamelessboth

    Impudent, bold, or lacking in shame.

وَاقِحadjective
  1. 1.
    hardclassical

    Hard or solid, referring to hooves or structures.

مُسْتَوْقِحadjective
  1. 1.
    hardenedclassical

    Having become hard or solid, especially referring to hooves.

مُوقِحadjective
  1. 1.
    hardenedclassical

    Made hard or solid, especially referring to hooves.

  2. 2.
    tested by hardshipclassical

    Having experienced many trials or difficulties, thus becoming experienced or resilient.

تَوْقِيحnoun
  1. 1.
    hardening (hoof)classical

    The process of hardening a hoof by cauterizing it with melted fat.

وَقَّحَverb
  1. 1.
    to harden (hoof)classical

    To harden a hoof by cauterizing it with melted fat.

وَقِحnoun
  1. 1.
    shameless personboth

    A person, male or female, who is impudent or lacking in shame.

وَقَّاحnoun
  1. 1.
    shameless personboth

    A person, male or female, who is impudent or lacking in shame.

  2. 2.
    patient riderclassical

    Describing a mount that is patient or enduring under a rider.

وَقُوحnoun
  1. 1.
    shamelessnessclassical

    A state of impudence or lack of shame.

حَافِرٌ وَقَاحٌnoun
  1. 1.
    hard hoofclassical

    A hoof that is hard and remains intact on stones.

مُوقَحadjective
  1. 1.
    hardenedclassical

    Made hard or solid, especially referring to hooves.

Parallel reading

حَافِرٌ وَقَاحٌ: صَلْبٌ بَاقٍ عَلَى الحِجَارَةِ
A hard hoof: solid and remaining on stones.
وَقَدْ وَقِحَ يَوْقَحُ وَقَاحَةً وَوَقُوحَةً وَقِحَةً وَقِحَةً
And he became hard/shameless, he becomes hardness/shamelessness, with hardness/shamelessness, with hardness/shamelessness (rare forms).
وَقِحَ الفَرَسُ وَقَاحَةً وَقِحَةً
The horse became hard/shameless, with hardness/shamelessness.
وَالتَّوْقِيحُ: أَنْ يُوقَحَ الحَافِرُ بِشَحْمَةٍ تُذَابُ
And the hardening (of a hoof): is to harden the hoof with melted fat.
حَتَّى إِذَا تَشَيَّطَتِ الشَّحْمَةُ وَذَابَتْ كُوِيَ بِهَا مَوَاضِعُ الحَفَا وَالأَشَاعِرِ
Until when the fat sizzled and melted, the places of the hoof's sole and edges were cauterized with it.
وَاسْتَوْقَحَ الحَافِرُ إِذَا صَلُبَ
And the hoof became hardened when it became solid.
وَقَحَ حَوْضَكَ أَيْ امْدُرْهُ حَتَّى يَصْلُبَ فَلَا يَنْشَفَ المَاءُ
Harden your basin, meaning, compact it until it becomes solid so the water does not dry up.
وَقَدْ يُوقَحُ بِالصَّفَائِحِ
And it may be hardened with slabs.
أَيْ مِنْ بِئْرٍ خَسِيفٍ نَقِيٍّ
Meaning from a dug, clean well.
وَوَقَحَ الحَافِرُ: كَوَى مَوْضِعَ الحَفَا وَالأَشَاعِرِ مِنْهُ بِشَحْمَةٍ مُذَابَةٍ
And the hoof was hardened: the place of the sole and edges of it was cauterized with melted fat.
وَرَجُلٌ وَقِيحُ الوَجْهِ وَوَقَّاحُهُ: صُلْبُهُ قَلِيلُ الحَيَاءِ
And a man with a hardened face and impudent face: is one who is solid and has little shame.
وَالفِعْلُ كَالفِعْلِ وَالمَصْدَرُ كَالمَصْدَرِ
And the verb is like the verb, and the noun is like the noun.
وَقَحَ [وَقِحَ] الرَّجُلُ إِذَا صَارَ قَلِيلَ الحَيَاءِ
The man became shameless when he became one with little shame.
وَامْرَأَةٌ وَقَّاحُ الوَجْهِ وَرَجُلٌ وَقَّاحُ الذَّنَبِ: صَبُورٌ عَلَى الرُّكُوبِ
And a woman with an impudent face and a man with an impudent tail: is patient under riding.
وَرَجُلٌ مُوقَحٌ: أَصَابَتْهُ البَلَايَا فَصَارَ مُجَرَّبًا
And a man who is tested by hardship: calamities have afflicted him so he became experienced.