← Back to Lisan al-Arab

وحح

Root entry · 21 derived lemmas

This root primarily concerns sounds, particularly harsh or guttural ones, and vocalizations. It extends to sounds made by animals, humans in distress or cold, and even the sound of objects. It also encompasses terms for strong, energetic individuals and can refer to leaders or prominent figures.

Derived headwords

الوَحْوَحَةnoun
  1. 1.
    Harsh soundboth

    A harsh or guttural sound, often accompanied by a hoarseness or raspiness.

  2. 2.
    Sound of fabricclassical

    The sound made by fabric, possibly when rubbing or moving.

وَحْوَحَverb
  1. 1.
    To make a harsh soundboth

    To make a guttural or harsh sound, often from the throat.

  2. 2.
    To shiver from coldclassical

    To make a sound by drawing one's breath into the throat due to intense cold.

  3. 3.
    To make a sound (bird)classical

    To make a sound, specifically referring to a bird, like a bustard, over its eggs.

وَحْ وَحparticle
  1. 1.
    Hush/Go away (for cattle)classical

    A sound used to drive or scold cattle.

وَحْوَحَ بِهِverb
  1. 1.
    To drive cattleclassical

    To drive or scold cattle with the sound 'wah wah'.

وَحْوَحَverb
  1. 1.
    To shiver from coldboth

    To make a sound by drawing one's breath into the throat due to intense cold, or to blow into one's hands.

وَحْوَاحadjective
  1. 1.
    Energetic, quickclassical

    Describing someone who is quick, light, or agile.

  2. 2.
    Strong, powerfulboth

    Describing someone of great strength and power, who exerts themselves vigorously.

  3. 3.
    Loud-voicedclassical

    Having a strong or loud voice.

صَيْدَاحadjective
  1. 1.
    Loud-voicedboth

    Having a strong or loud voice.

صَيْدَحadjective
  1. 1.
    Loud-voicedboth

    Having a strong or loud voice.

وَحْوَحname
  1. 1.
    Proper nameclassical

    A proper name, specifically mentioned as a brother's name.

وَحَاوِحnoun
  1. 1.
    Leaders, prominent peopleclassical

    A plural form referring to leaders, lords, or prominent individuals.

  2. 2.
    People of argumentsclassical

    Possibly referring to people engaged in disputes, arguments, or commotion.

وَحْوَحَةnoun
  1. 1.
    Harsh soundboth

    A sound with hoarseness or raspiness in the throat.

وَحْوَاحnoun
  1. 1.
    Strong-willed personclassical

    A person who is keen-minded and resolute.

وَحْوَحnoun
  1. 1.
    Type of birdclassical

    A type of bird, though its authenticity is questioned.

وَحْوَحname
  1. 1.
    Proper nameclassical

    A proper name.

وَحْnoun
  1. 1.
    Peg, stakeclassical

    A peg or stake.

وَحname
  1. 1.
    Proper nameclassical

    A man's name, used in a proverb about poverty.

تَوَحْوَحَverb
  1. 1.
    To make a sound (bird)classical

    To make a sound, specifically referring to a bustard over its eggs.

  2. 2.
    To cry out from coldclassical

    To make a sound due to cold, possibly in labor or distress.

وَحْوَحَverb
  1. 1.
    To blow into handsboth

    To blow into one's hands when very cold.

وَحْوَحٌadjective
  1. 1.
    Strong, powerfulboth

    Describing someone of great strength and power.

وَحَاوِحٌadjective
  1. 1.
    Strong, powerfulboth

    Describing someone of great strength and power.

وَحْوَاحٌadjective
  1. 1.
    Strong, powerfulboth

    Describing someone of great strength and power.

Parallel reading

الوَحْوَحَة: صوت مع بحح.
Al-wahwaha: a sound with hoarseness.
وَوَحْوَحَ الثوب: صوت.
And the garment made a sound: a sound.
وَوَحْ وَح: زجر للبقر.
And 'wah wah': is a scolding for cattle.
وَوَحْوَحَ البَقَرَ: زَجْرُهَا، وَكَذَلِكَ وَحْوَحَ بِهَا.
And 'wahwaha' the cattle: is their scolding, and likewise 'wahwaha' with them.
وَإِذَا طَرَدْتَ الثَّوْرَ قُلْتَ لَهُ: قَعْ قَعْ، وَإِذَا زَجَرْتَهُ قُلْتَ لَهُ: وَحْ وَحْ.
And if you drive away the bull, you say to it: 'qa' qa', and if you scold it, you say to it: 'wah wah'.
وَوَحْوَحَ الرَّجُلُ مِنَ الْبَرْدِ إِذَا رَدَّدَ نَفْسَهُ فِي حَلْقِهِ حَتَّى تُسْمَعَ لَهُ صَوْتًا؛
And a man makes a sound from the cold when he draws his breath into his throat until a sound is heard from him;
وَوَحْوَحَ الرَّجُلُ إِذَا نَفَخَ فِي يَدِهِ مِنْ شِدَّةِ الْبَرْدِ.
And a man makes a sound when he blows into his hand from the intensity of the cold.
وَرَجُلٌ وَحْوَاحٌ أَيْ خَفِيفٌ؛
And a man is wahwah, meaning light/agile;
وَالصَّيْدَاحُ وَالصَّيْدَحُ: الشَّدِيدُ الصَّوْتِ، وَكَذَلِكَ الْوَحْوَحُ؛
And as-saydah and as-saydah: are the loud-voiced, and likewise al-wahwah;
وَرُجَالٌ وَحَاوِحٌ.
And men are wahawih.
وَتَوَحْوَحَ الظَّلِيمُ فَوْقَ الْبَيْضِ إِذَا رَئِمَهَا وَأَظْهَرَ وُلُوعَهُ؛
And the bustard makes a sound over the eggs when it cherishes them and shows its affection;
وَتَرَكَهَا تَوَحْوَحُ وَتُوَحْوِحُ: تُصَوِّتُ مِنَ الْبَرْدِ مِنَ الطَّلْقِ بَيْنَ الْقَوَابِلِ.
And leaving her to make a sound and to make a sound: she cries out from the cold from labor pains among the midwives.
وَالْوَحْوَحُ وَالْوَحْوَاحُ: الْمُنْكَمِشُ الْحَدِيدُ النَّفْسِ؛
And al-wahwah and al-wahwah: are the resolute, strong-willed person;
وَذَعَرْتُ مِنْ زَاجِرٍ وَحْوَاحٍ
And I was startled by a scolding wahwah.
حَتَّى تَجَالَدَكُمْ عَنْهُ وَحَاوِحَةٌ، شِيبُ صَنَادِيدَ، لَا يَذْعَرُهُمُ الْأَسَلُ
Until a group of wahawih fought for him, grey-haired chieftains, whom the spears do not frighten
وَهُوَ كَالْحَدِيثِ الْآخَرِ: هَلَكَ أَصْحَابُ الْعُقْدَةِ يَعْنِي الْأُمَرَاءَ؛
And it is like the other hadith: 'The companions of the عقدة perished', meaning the commanders;
وَقَدْ شَفَى وَحَاوِحَ صَدْرِي حِسُّكُمْ إِيَّاهُمْ بِالنِّصَالِ.
And the feeling of your presence with them with the spears has soothed the commotion in my chest.
وَالْوَحْوَحُ: ضَرْبٌ مِنَ الطَّيْرِ؛
And al-wahwah: is a type of bird;
وَالْوَحُّ الْوَتَدُ؛ يُقَالُ: هُوَ أَفْقَرُ مِنْ وَحٍ وَهُوَ الْوَتَدُ،
And al-wah is the peg; it is said: 'He is poorer than Wah', and it is the peg,
وَقَالَ غَيْرُهُ: وَحٌ كَانَ رَجُلًا زَجَرَ فَقيراً فَضُرِبَ بِهِ الْمَثَلُ فِي الْحَاجَةِ.
And others said: 'Wah was a man who scolded a poor person, so he was made an example of in poverty'.