← Back to Lisan al-Arab

نطح

Root entry · 19 derived lemmas

The root 'نطح' primarily concerns the act of butting or goring, especially with horns, as done by rams and similar animals. It extends metaphorically to describe forceful collisions, conflict, and challenging situations, as well as negative omens associated with certain markings or individuals.

Derived headwords

نَطَحَverb
  1. 1.
    to gore, to buttboth

    To strike or push with the horns, typically by animals like rams or goats.

نَطْحnoun
  1. 1.
    butting, goringboth

    The act of butting or goring, the action of striking with horns.

  2. 2.
    a difficult situationclassical

    A severe or challenging situation, an ordeal.

وقد مسه منا ومنهن ناطح — And it has been touched by us and by them with a butting (i.e., a severe ordeal).
نَطَّاحadjective
  1. 1.
    butting (animal)both

    Describing an animal, like a ram, that is prone to butting or goring.

وكبش نطاح — And a butting ram.
انْتَطَحَverb
  1. 1.
    to butt each otherboth

    Used for two or more animals, especially rams, butting each other.

  2. 2.
    to collide forcefullyclassical

    Metaphorically used for waves, floods, or people in conflict colliding with each other.

وقد انتطح الكبشان — And the two rams butted each other.
تَنَاطَحَverb
  1. 1.
    to butt each otherboth

    Similar to 'انتطح', used for animals butting each other.

  2. 2.
    to collideclassical

    Metaphorically used for waves, floods, or people in conflict colliding.

وتناطحا — And they butted each other.
نَطِيحadjective
  1. 1.
    butted (animal)both

    An animal that has been gored or butted, especially one that died from it.

  2. 2.
    ill-omened, unluckyclassical

    Used to describe a person or horse considered unlucky, often due to specific markings or characteristics.

وكبش نطيح — And a butted ram.
ورجل نطيح — And an unlucky man.
نَطِيحَةnoun
  1. 1.
    animal that died from buttingboth

    Specifically refers to an animal that died as a result of being gored or butted, making it forbidden to eat.

والمتردية والنطيحة — And that which has been run down and that which has been gored to death.
نُطَحَىnoun
  1. 1.
    butting animals (pl.)classical

    A collective plural for animals that butt or gore.

من كباش نطحى — From butting rams.
نَطَائِحnoun
  1. 1.
    butting animals (pl.)classical

    A collective plural for animals that butt or gore.

ونطائح — And butting animals.
نَاطِحnoun
  1. 1.
    butting animalboth

    An animal that butts or gores, such as a ram, ram-goat, or she-goat.

  2. 2.
    that which faces forwardclassical

    That which comes towards you from the front, like birds or game.

فالناطح الكبش والتيس والعنز — The 'natikh' is the ram, the he-goat, and the she-goat.
نَاطِحadjective
  1. 1.
    buttingboth

    An active participle, describing something that butts or gores.

مَنْطُوحَةadjective
  1. 1.
    butted, goredboth

    Passive participle, describing an animal that has been butted or gored.

فهي منطوحة — it is one that has been gored.
نَاطِحname
  1. 1.
    a star/lunar mansionclassical

    A star or lunar mansion, considered unlucky.

النطح نجم من منازل القمر — Al-Nat'h is a star from the lunar mansions.
النَّطْحname
  1. 1.
    a star/lunar mansionclassical

    The star or lunar mansion 'Al-Nat'h', considered unlucky.

كقولك نطح والنطح — Like your saying 'Nat'h' and 'Al-Nat'h'.
نَوَاطِحnoun
  1. 1.
    hardships of timeclassical

    The severe difficulties and trials of time.

ونواطح الدهر شدائده — And the 'nawatih' of time are its hardships.
فَرَس نَطِيحadjective
  1. 1.
    unlucky horseclassical

    A horse with a long blaze on its forehead, considered an ill omen.

وفرس نطيح إذا طالت غرته — And a 'natih' horse if its blaze is long.
النَّطْحnoun
  1. 1.
    horns of a lambclassical

    The two horns of a lamb or young ram.

ويقال للشرطين: النطح والناطح — And the two horns are called 'Al-Nat'h' and 'Al-Natih'.
النَّاطِحnoun
  1. 1.
    horns of a lambclassical

    The two horns of a lamb or young ram.

ويقال للشرطين: النطح والناطح — And the two horns are called 'Al-Nat'h' and 'Al-Natih'.
لا يَنْتَطِحُ فيها عَنْزَانphrase
  1. 1.
    no two weaklings will clashclassical

    An idiom meaning that in a certain situation, no two weak or insignificant individuals will confront each other.

لا ينتطح فيها عنزان — No two she-goats will butt each other in it.

Parallel reading

النطح: للكباش ونحوها؛
Butting: is for rams and the like;
نطحه ينطحه «3» وينطحه نطحا.
He butted him, he butts him, and butting him.
وكبش نطاح، وقد انتطح الكبشان وتناطحا،
And a butting ram, and the two rams butted each other and clashed,
ويقتاس من ذلك تناطحت الأمواج والسيول والرجال في الحرب:
And by analogy from that, waves, floods, and men in war collide:
الليل داج والكباش تنتطح
The night is dark and the rams are butting each other
وكبش نطيح من كباش نطحى ونطائح،
And a butted ram from butting rams and butting animals,
ونعجة نطيح ونطيحة من نعاج نطحى ونطائح.
And a butted ewe and a butted (dead) ewe from butting ewes and butting animals.
يعني ما تناطح فمات؛
meaning what butted each other and died;
فهي الشاة المنطوحة تموت فلا يحل أكلها،
it is the butted sheep that dies, so it is not permissible to eat it,
وإنما هو الشيء في نفسه مما ينطح والشيء مما يفرس ومما يؤكل.
rather it is the thing itself of what is butted, and the thing of what is preyed upon, and of what is eaten.
ما له ناطح ولا خابط:
He has no 'natikh' (butting animal) nor 'khabit' (camel).
والناطح الكبش والتيس والعنز،
The 'natikh' is the ram, the he-goat, and the she-goat,
والخابط: البعير.
and the 'khabit' is the camel.
وما نطحت فيه جماء ذات قرن؛
And what a hornless one with a horn butts into it;
يقال ذلك فيمن ذهب هدرا؛
this is said of one whose actions are in vain;
والنطيح والناطح ما يستقبلك ويأتيك من أمامك من الطير والظباء والوحش وغيرها مما يزجر،
And 'al-natih' and 'al-natikh' are what confronts you and comes to you from your front, of birds, gazelles, wild animals, and others that are driven,
وهو خلاف القعيد.
and it is the opposite of 'al-qa'id' (the one sitting).
ورجل نطيح: مشؤوم؛
And a 'natih' man: unlucky;
وفرس نطيح إذا طالت غرته حتى تسيل تحت إحدى أذنيه وهو يتشاءم به؛
And a 'natih' horse if its blaze is long until it flows under one of its ears, and it is considered an ill omen;
وقيل: النطيح من الخيل الذي وسط جبهته دائرتان، وإن كانت واحدة، فهي اللطمة وهو اللطيم وهو كل ذلك شؤم؛
And it is said: The 'natih' among horses is one whose forehead has two circles in the middle; if it is one, it is 'al-latmah' and 'al-latim', and all of that is an ill omen;
من دوائر الخيل دائرة اللطاة وهي التي وسط الجبهة؛ قال: وإن كانت دائرتان قالوا: فرس نطيح، قال: وتكره دائرتا النطيح؛
among the circles on horses is the circle of 'al-latah', which is in the middle of the forehead; he said: and if there are two circles, they say: a 'natih' horse, he said: and the two circles of 'al-natih' are disliked;
ويقال للشرطين: النطح والناطح وهما قرنا الحمل.
And the two horns are called 'Al-Nat'h' and 'Al-Natih', and they are the horns of the lamb.
النطح نجم من منازل القمر يتشاءم به أيضا؛
Al-Nat'h is a star from the lunar mansions, which is also considered unlucky;
ما كان من أسماء المنازل، فهو يأتي بالألف واللام وبغير ألف ولام، كقولك نطح والنطح، وغفر والغفر.
What is from the names of the mansions, it comes with 'al-' and without 'al-', like your saying 'Nat'h' and 'Al-Nat'h', and 'Ghufr' and 'Al-Ghufr'.
ونواطح الدهر شدائده.
And the 'nawatih' of time are its hardships.
ويقال: أصابه ناطح أي أمر شديد ذو مشقة؛
And it is said: He was struck by a 'natikh', meaning a severe matter with hardship;
فارس نطحة أو نطحتان ثم لا فارس بعدها أبدا ؛
A knight will butt once or twice, then there will be no knight after him forever;
معناه فارس تقاتل المسلمين مرة أو مرتين؛
meaning a knight who fights the Muslims once or twice;
وقيل: معناه فارس تنطح [تنطح] مرة أو مرتين فيبطل ملكها ويزول أمرها، فحذف تنطح لبيان معناه؛
And it is said: it means a knight who butts once or twice, and then his kingdom is nullified and his affair ceases, so 'tanat'ha' is omitted to clarify its meaning;
لا ينتطح فيها عنزان أي لا يلتقي فيها اثنان ضعيفان،
No two she-goats will butt each other in it, meaning no two weak individuals will meet in it,
لأن النطاح من شأن التيوس والكباش لا العتود،
because butting is characteristic of he-goats and rams, not young goats,