مضح
Root entry · 9 derived lemmasThis root primarily concerns the concept of damaging, defaming, or spoiling something, particularly one's honor or reputation. It can also extend to the idea of spreading or scattering, whether referring to animals or sunlight.
Derived headwords
- 1.to defame, slanderboth
To damage or spoil someone's honor or reputation.
- 2.to spread, scatterclassical
Used to describe animals spreading out or sunlight scattering across the land.
- 1.he defames himboth
The present tense form of the verb, indicating the act of damaging someone's honor.
- 1.defamation, slanderboth
The verbal noun (masdar) for the act of damaging or spoiling someone's honor or reputation.
- 1.to defame, slanderboth
An intensive form of the verb, meaning to severely damage or spoil someone's honor or reputation.
- 1.I defameboth
The first-person singular active participle, indicating the speaker's action of defaming someone.
- 1.defect, flawclassical
A defect or flaw, specifically used here to describe a blemish that affects the trunk of a tree.
- 1.they spread outclassical
Past tense verb indicating that the camels spread out or dispersed.
- 1.they spread outclassical
Past tense verb, used synonymously with 'مضحت' for camels spreading out.
- 2.it spreadclassical
Past tense verb used for sunlight scattering its rays across the land.
- 1.they spread outclassical
Past tense verb, used synonymously with 'مضحت' and 'نضحت' for camels spreading out.