← Back to Lisan al-Arab

مجح

Root entry · 9 derived lemmas

This root primarily denotes arrogance, haughtiness, and ostentatious pride, often in a boastful or extravagant manner. It can also describe the action of stirring or agitating something, like a bucket in a well.

Derived headwords

التمجحnoun
  1. 1.
    Ostentatious prideboth

    The act of displaying excessive pride or arrogance, often accompanied by extravagance.

التبجحnoun
  1. 1.
    Boastfulnessboth

    The quality of being boastful or ostentatiously proud; vainglory.

يتمجحverb
  1. 1.
    To be ostentatiously proudboth

    He displays excessive pride or arrogance, often in a boastful manner.

يتبجحverb
  1. 1.
    To boastboth

    He acts boastfully or ostentatiously proud.

مجحverb
  1. 1.
    To be arrogantboth

    He was arrogant and haughty.

  2. 2.
    To stir a bucketclassical

    The bucket stirred in the well.

مجحاnoun
  1. 1.
    Arroganceboth

    The state of being arrogant or haughty.

  2. 2.
    Stirring a bucketclassical

    The action of stirring or agitating a bucket in a well.

مجحnoun
  1. 1.
    Arroganceboth

    The quality of being arrogant or haughty.

مجاحadjective
  1. 1.
    Boastfulclassical

    A boastful person, especially one who claims possessions or status they do not have.

بجاحadjective
  1. 1.
    Boastfulclassical

    A boastful person, especially one who claims possessions or status they do not have.

Parallel reading

التمجح والتبجح، بالميم والباء: البذخ والفخر
Al-tamajjuh and al-tabajjuh, with mim and ba: extravagance and pride
وهو يتمجح ويتبجح
And he is ostentatiously proud and boastful
ومجح يمجح مجحا: كبجح
And majaha yamjuhu majhan: like bajaha
ورجل مجاح بجاح بما لا يملك، يمانية
And a boastful, ostentatious man with what he does not own, a Yamanite saying
ومجح [مجح] مجحا ومجحا: تكبر
And he was arrogant [arrogant] with arrogance and arrogance: he was arrogant
والدلو في البئر: خضخضها كذلك
And the bucket in the well: he stirred it likewise