← Back to Lisan al-Arab

كيح

Root entry · 9 derived lemmas

This root primarily describes the rugged, steep, and rough terrain of a mountain, particularly its sides, slopes, and elevated parts. It also extends to describe roughness and hardness in other contexts, such as teeth.

Derived headwords

الكَيْحnoun
  1. 1.
    mountain sideboth

    The broad, elevated, or rough side of a mountain.

  2. 2.
    mountain slopeboth

    The steep or rough slope and base of a mountain.

  3. 3.
    rugged terrainboth

    Rough and hard ground, especially on the side of a mountain.

الكاحnoun
  1. 1.
    mountain sideboth

    The broad, elevated, or rough side of a mountain.

  2. 2.
    mountain slopeboth

    The steep or rough slope and base of a mountain.

أَكْيَاحnoun
  1. 1.
    mountain sidesboth

    Plural of كَيْح, referring to the broad, elevated, or rough sides of mountains.

كُيُوحnoun
  1. 1.
    mountain sidesboth

    Plural of كَيْح, referring to the broad, elevated, or rough sides of mountains.

كيحهnoun
  1. 1.
    ruggednessclassical

    The quality of being rugged, hard, and rough, referring to the terrain of a mountain.

كيحةnoun
  1. 1.
    ruggednessclassical

    The quality of being rugged, hard, and rough, referring to the terrain of a mountain.

أسنان كيحnoun
  1. 1.
    rough teethclassical

    Teeth that are rough or hard in texture.

صقع الحرفnoun
  1. 1.
    roughness of the edgeclassical

    The rough and hard quality of an edge or border.

صقع سند الجبلnoun
  1. 1.
    roughness of the mountain slopeclassical

    The rough and hard quality of a mountain's slope or base.

Parallel reading

الكَيْح والكاح عرض الجبل.
Al-kayḥ and al-kāḥ are the broad side of the mountain.
وقال غيره: عرض الجبل وأغلظه، وقيل: هو سفحه وسفح سنده، والجمع أكياح وكيوح؛
And others said: the broad side of the mountain and its roughest part, and it was said: it is its slope and the slope of its base, and the plurals are akyāḥ and kuyūḥ;
قال الأصمعي الكيح ناحية الجبل؛
Al-Aṣmaʿī said: al-kayḥ is the side of the mountain;
عن صلد من كيحنا لا تكلمه
from a hard part of our mountain side, do not speak to it
والوادي ربما كان له كيح إذا كان في حرف غليظ، فحرفه كيحه،
And the valley sometimes has a rugged side if it is on a rough edge, so its edge is its ruggedness,
ولا يعد الكيح إلا ما كان من أصلب الحجارة وأخشنها.
And al-kayḥ is only considered what is from the hardest and roughest stones.
وكل سند جبل غليظ: كيح؛
And every rough base of a mountain is: kayḥ;
وإنما كوحه خشنته وغلظه والجماعة الكيحة؛
And its ruggedness is its roughness and its thickness, and the collective is al-kayḥah;
وأنشد: ذا حنك كيح كحب القلقل
And he recited: He has a rugged jaw like the pebbles of al-qalqil
والكيح: صقع الحرف وصقع سند الجبل.
And al-kayḥ: the roughness of the edge and the roughness of the mountain's slope.
فوجده في كيح يصلي ؛
And he found him praying in a rugged place;
الكيح، بالكسر، والكاح: سفح الجبل وسنده.
Al-kayḥ, with kasra, and al-kāḥ: the slope and base of the mountain.