← Back to Lisan al-Arab

كبح

Root entry · 7 derived lemmas

The root كبح (kabaḥa) primarily denotes the act of restraining, holding back, or checking, especially with a rein. It extends to preventing something from proceeding or advancing, whether it's an animal, a person's desire, or even an object like an arrow. The concept also includes a specific type of blow and a term for an omen.

Derived headwords

كَبَحَverb
  1. 1.
    to rein inboth

    To hold back or restrain an animal, particularly a horse, using the reins.

  2. 2.
    to curbboth

    To restrain or prevent someone or something from proceeding or advancing.

  3. 3.
    to strike (meat)classical

    To strike a blow into the flesh without hitting the bone.

كَبْحًاnoun
  1. 1.
    reining inboth

    The act of restraining an animal with reins.

  2. 2.
    curbingboth

    The act of holding back or preventing advancement.

  3. 3.
    a blowclassical

    A strike made into the flesh but not reaching the bone.

أَكْبَحَverb
  1. 1.
    to rein in forcefullyclassical

    To pull an animal back forcefully by the reins, causing it to stop or slow down.

أَكْمَحَverb
  1. 1.
    to rein inclassical

    To restrain an animal by pulling its head back with the reins.

أَكْفَحَverb
  1. 1.
    to rein inclassical

    To restrain an animal by pulling its head back with the reins.

كابِحnoun
  1. 1.
    omenclassical

    Something that is encountered and considered an ill omen, such as a wild goat or other animal that one fears.

كَوَابِحnoun
  1. 1.
    omensclassical

    Plural of كابح (kābiḥ), referring to things encountered that are considered ill omens.

Parallel reading

كبحك الدابة باللجام.
Your reining in the animal with the bridle.
كبح الدابة يكبحها كبحا وأكبحها
To rein in the animal, he reins it in with a curbing, and he forcefully reins it in.
جذبها إليه باللجام وضرب فاها به كي تقف ولا تجري.
He pulled it towards him with the reins and struck its mouth with it so that it would stop and not run.
يقال: أكمحتها وأكفحتها وكبحتها
It is said: You made it hold back, you made it hold back, and you curbed it.
وهو يكبح راحلته
And he was restraining his mount.
كبحت الدابة: إذا جذبت رأسها إليك وأنت راكب ومنعتها من الجماح وسرعة السير.
You curbed the animal: if you pulled its head towards you while riding and prevented it from bolting and fast running.
وكبحه عن حاجته كبحا إذا رده عنها.
And you curb him from his need with a curbing if you turn him away from it.
وكبح الحائط السهم إذا أصاب الحائط حين رمي به ورده عن وجهه ولم يرتز فيه.
And the wall curbed the arrow if it hit the wall when it was shot and turned it from its course, and it did not embed itself in it.
لأنه يكبح سبلته بذرقه فيرده
Because he restrains his crest with his droppings and turns it back.
والكابح من استقبلك مما يتطير منه من تيس وغيره
And the kābiḥ is what confronts you, from which one takes an omen, like a wild goat or other creature.
ومغتديات بالنحوس كوابح
And those who set out in the morning with ill omens, the kowābiḥ.
وكبحه بالسيف كبحا: وهو ضرب في اللحم دون العظم.
And you strike him with the sword with a strike: which is a blow into the flesh without reaching the bone.