← Back to Lisan al-Arab

قحح

Root entry · 12 derived lemmas

This root primarily denotes purity, essence, and unadulterated nature. It is applied to people, lineage, and abstract concepts, signifying something original, unmixed, and fundamental. It can also describe something raw or unripe.

Derived headwords

قَحّadjective
  1. 1.
    Pure, unadulteratedboth

    Describes something that is pure, unmixed, or of original stock, whether in terms of lineage, character, or essence.

  2. 2.
    Authentic Arabclassical

    Specifically refers to an Arab who has not mixed with city dwellers or outsiders, maintaining pure Bedouin heritage.

  3. 3.
    Raw, unripeclassical

    Used to describe fruits, particularly melons, that are not yet ripe.

قُحّnoun
  1. 1.
    Essence, coreclassical

    The fundamental origin or pure essence of something.

قَحّاحadjective
  1. 1.
    Pure, unadulteratedclassical

    An intensifier for 'pure' or 'unadulterated', often applied to lineage or character.

قُحَاحnoun
  1. 1.
    Essence, coreclassical

    The fundamental origin or pure essence of something.

  2. 2.
    Hardship, difficultyclassical

    Refers to the extreme difficulty or hardship of a situation.

قِحّةnoun
  1. 1.
    Purity, unadulterated natureclassical

    The state or quality of being pure, unmixed, or original.

قُحُوحَةnoun
  1. 1.
    Purity, unadulterated natureclassical

    The state or quality of being pure, unmixed, or original.

أَقْحَاحadjective
  1. 1.
    Pure, unadulteratedclassical

    Plural form of 'pure' or 'unadulterated', referring to people or things of pure origin.

قَحَّverb
  1. 1.
    To be pure, unadulteratedclassical

    The verb form indicating the state of being pure, original, or unmixed.

  2. 2.
    To become raw/unripeclassical

    Used for fruits that have not reached ripeness.

قَحْوَحَةnoun
  1. 1.
    Purity, unadulterated natureclassical

    The state or quality of being pure, unmixed, or original.

قَحِيحadjective
  1. 1.
    Above swallowingclassical

    A term referring to something that is beyond the point of being swallowed, possibly implying difficulty or a specific stage.

كُحّadjective
  1. 1.
    Pure, unadulterated (variant)classical

    A variant of 'qah' (قح), where the 'k' is a substitution for 'q', used to denote purity or unadulterated nature.

كُحَّةadjective
  1. 1.
    Pure, unadulterated (variant)classical

    A variant of 'qahah' (قحة), where the 'k' is a substitution for 'q', used to denote purity or unadulterated nature.

Parallel reading

الخالص من اللؤم والكرم ومن كل شيء
The pure from baseness and generosity and from everything.
يقال: لئيم قح إذا كان معرقا في اللؤم
It is said: a base person is 'qah' if he is deeply rooted in baseness.
وأعرابي قح وقحاح أي محض خالص
And a Bedouin is 'qah' and 'qahhah', meaning pure and unadulterated.
وقيل: هو الذي لم يدخل الأمصار ولم يختلط بأهلها
And it was said: he is one who has not entered the cities and has not mixed with their people.
وقد ورد في الحديث: وعربية قحة
And it has been mentioned in the hadith: and a pure Arab woman.
وقال ابن دريد: قح محض فلم يخص أعرابيا من غيره
And Ibn Duraid said: 'qah' means pure, not specifically distinguishing a Bedouin from others.
والأنثى قحة
And the feminine is 'qahah'.
وعبد قح: محض خالص بين القحاحة والقحوحة خالص العبودة
And a pure slave: unadulterated, pure in his slavery.
وقالوا: عربي كح وعربية كحة، الكاف في كح بدل من القاف في قح لقولهم أقحاح ولم يقولوا أكحاح
And they said: an Arab is 'kuhh' and an Arab woman is 'kuhhah', the 'k' in 'kuhh' is a substitute for the 'q' in 'qah' because they say 'aqhah' and not 'akahah'.
يقال: فلان من قح العرب وكحهم أي من صميمهم
It is said: So-and-so is from the 'qah' of the Arabs and their 'kuhh', meaning from their core.
وصار إلى قحاح الأمر أي أصله وخالصه
And he came to the 'qahah' of the matter, meaning its origin and its essence.
والقحاح أيضا، بالضم: الأصل؛ عن كراع
And 'al-qahah', with damma, also means the origin; according to Kura'.
ولأضطرنك إلى قحاحك أي إلى جهدك
And I will force you to your 'qahah', meaning to your utmost effort.
لأضطرنك إلى ترك وقحاحك أي إلى أصلك
I will force you to abandon your 'qahah', meaning to your origin.
والله لقد وقعت بقحاح قرك ووقعت بقرك؛ وهو أن يعلم علمه كله ولا يخفى عليه شيء منه
By God, you have encountered the 'qahah' of your lord and your cattle; meaning he knows all his knowledge and nothing is hidden from him.
والقح: الجافي من الناس كأنه خالص فيه
And 'al-qah': the uncouth among people, as if he is pure in it.
لا أبتغي سيب اللئيم القح
I do not seek the bounty of the base, the pure one.
والقح أيضا الجافي من الأشياء حتى إنهم يقولون للبطيخة التي لم تنضج: قح
And 'al-qah' also means the unrefined of things, to the extent that they say of an unripe melon: 'qah'.
وقيل: القح البطيخ آخر ما يكون؛ وقد قح يقح قحوحة
And it was said: 'al-qah' is the last stage of melons; and it becomes 'qah', it ripens, with 'quhuahah'.
وصوابه الفج، بالفاء والجيم. يقال ذلك لكل ثمر لم ينضج
And its correction is 'al-fajj', with faa and jeem. This is said for every fruit that has not ripened.
وأما القح، فهو أصل الشيء وخالصه، يقال: عربي قح وعربي محض وقلب إذا كان خالصا لا هجنة فيه
As for 'al-qah', it is the origin and essence of a thing; it is said: an Arab is 'qah', a pure Arab, and a heart if it is pure without any admixture.