← Back to Lisan al-Arab

فصح

Root entry · 19 derived lemmas

This root primarily concerns eloquence, clarity, and distinctness in speech and expression. It extends to the idea of being articulate, fluent, and understandable, contrasting with being mute or unclear. It also encompasses concepts of clarity in other domains, such as the weather or the state of milk.

Derived headwords

فَصَاحَةnoun
  1. 1.
    eloquenceboth

    The quality of being eloquent; clear and articulate speech.

  2. 2.
    clarityboth

    The state of being clear and distinct, especially in language.

فَصِيحadjective
  1. 1.
    eloquentboth

    Characterized by eloquence; articulate and fluent in speech.

  2. 2.
    fluentboth

    Having a ready and fluent command of language.

  3. 3.
    clearboth

    Distinct and understandable, especially in speech.

  4. 4.
    articulateboth

    Able to express ideas clearly and effectively.

  5. 5.
    non-muteclassical

    Referring to any speaking creature, as opposed to mute animals.

رجل فصيح — an eloquent man
كلام فصيح — eloquent speech
لسان فصيح — a fluent tongue
فُصَحَاءnoun
  1. 1.
    eloquent peopleboth

    Plural of 'faseeh', referring to eloquent individuals.

فِصَاحnoun
  1. 1.
    eloquent peopleclassical

    A broken plural for 'faseeh', referring to eloquent people.

فُصُحnoun
  1. 1.
    eloquent peopleclassical

    A broken plural for 'faseeh', referring to eloquent people.

فَصَائِحnoun
  1. 1.
    eloquent womenclassical

    Plural of 'faseehah', referring to eloquent women.

أَفْصَحَverb
  1. 1.
    to speak eloquentlyboth

    To speak with eloquence and clarity.

  2. 2.
    to clarifyboth

    To make something clear, explicit, or manifest.

  3. 3.
    to become articulateboth

    To begin to speak clearly and understandably, as a child does.

  4. 4.
    to become clearboth

    To become manifest or apparent, like the dawn.

  5. 5.
    to recover from hoarsenessclassical

    To regain clear speech after a period of hoarseness or muteness.

أفصح الرجل القول — The man expressed himself eloquently.
أفصح الصبي في منطقه — The child became articulate in his speech.
أفصح عن الشيء — He clarified the matter.
أفصح الصبح — The dawn became clear.
إِفْصَاحnoun
  1. 1.
    eloquenceboth

    The act or quality of speaking eloquently.

  2. 2.
    clarificationboth

    The act of making something clear or explicit.

  3. 3.
    articulationboth

    The state of being articulate or able to speak clearly.

أفصح كلامه إفصاحا — His speech was clarified.
أفصح عن الشيء إفصاحا — He clarified the matter.
تَفَصَّحَverb
  1. 1.
    to become more eloquentclassical

    To increase in eloquence or fluency.

  2. 2.
    to speak eloquentlyclassical

    To speak with eloquence.

تفصح في كلامه — He spoke eloquently in his speech.
تَفَاصَحَverb
  1. 1.
    to affect eloquenceclassical

    To pretend to be eloquent or to deliberately cultivate eloquence.

تفاصح: تكلف الفصاحة — Tafasah: to affect eloquence.
تَفَصُّحnoun
  1. 1.
    affectation of eloquenceclassical

    The act of feigning or affecting eloquence.

  2. 2.
    emulation of the eloquentclassical

    Imitating or trying to be like eloquent speakers.

التفصح: استعمال الفصاحة — Tafassuh: the use of eloquence.
التفصح: التشبه بالفصحاء — Tafassuh: imitating the eloquent.
مُفْصِحadjective
  1. 1.
    clearboth

    Something that is clear, distinct, or manifest.

  2. 2.
    eloquentclassical

    Eloquent; able to speak clearly.

كل واضح: مفصح — Everything that is clear is 'mufseh'.
يوم مفصحnoun phrase
  1. 1.
    clear dayclassical

    A day without clouds or cold, meaning a clear and pleasant day.

يوم مفصح: لا غيم فيه ولا قر — A clear day: no clouds or cold in it.
فَصَحَverb
  1. 1.
    to be clearclassical

    To become clear, manifest, or distinct.

  2. 2.
    to be eloquentclassical

    To possess eloquence and clarity in speech.

فصح الرجل فصاحة — The man became eloquent.
أَفْصَىverb
  1. 1.
    to ceaseclassical

    To cease or end, referring to cold or a period of time.

  2. 2.
    to become clearclassical

    To become clear or manifest, like milk after the colostrum is removed.

أفصى يومنا وأفصى القر إذا ذهب — Our day has ended and the cold has gone.
أفصح اللبن: ذهب اللبأ عنه — The milk became clear: the colostrum was removed from it.
مُفْصِحnoun
  1. 1.
    clear milkclassical

    Milk from which the colostrum has been removed.

المفصح من اللبن كذلك — The clear milk is likewise.
فِصْحnoun
  1. 1.
    Easterclassical

    The Christian festival of Easter.

  2. 2.
    clear milkclassical

    Milk that has had the colostrum removed.

الفصح: فطر النصارى — Al-Fisḥ: the breaking of the fast of the Christians (Easter).
أَفْصَحُواverb
  1. 1.
    to break fastclassical

    To break the fast, especially during Easter, by eating meat.

أفصحوا: جاء فصحهم، وهو إذا أفطروا وأكلوا اللحم — Afsaḥū: their Easter came, which is when they break their fast and eat meat.
فَصَحَهُ الصبحverb phrase
  1. 1.
    dawn broke upon himclassical

    The dawn became apparent and overcame him.

فصحه الصبح هجم عليه — The morning dawned upon him suddenly.

Parallel reading

الفصاحة: البيان
Eloquence: clarity of expression.
فصح الرجل فصاحة، فهو فصيح
The man was eloquent, so he is eloquent.
قال سيبويه: كسروه تكسير الاسم نحو قضيب وقضب
Sibawayh said: They broke it (pluralized it) like the pluralization of a noun, like qadīb and qadab.
تقول: رجل فصيح وكلام فصيح أي بليغ، ولسان فصيح أي طلق
You say: an eloquent man and eloquent speech, meaning articulate, and a fluent tongue, meaning ready.
وأفصح الرجل القول، فلما كثر وعرف أضمروا القول واكتفوا بالفعل مثل أحسن وأسرع وأبطأ
And the man expressed the speech eloquently; and when it became common and known, they omitted 'the speech' and were satisfied with the verb, like 'he excelled', 'he was fast', and 'he was slow'.
وقد يجيء في الشعر في وصف العجم أفصح يريد به بيان القول، وإن كان بغير العربية؛ كقول أبي النجم: أعجم في آذانها فصيحا
And in poetry, when describing non-Arabs, 'afṣaḥa' may be used to mean clarity of speech, even if it is not in Arabic; like the saying of Abu al-Najm: 'mute in their ears, eloquent'.
يعني صوت الحمار أنه أعجم، وهو في آذان الأتن فصيح بين
Meaning the donkey's bray is mute, yet it is clearly eloquent in the ears of the she-donkeys.
وفصح الأعجمي، بالضم فصاحة: تكلم بالعربية وفهم عنه
And 'faṣaḥa' the non-Arab, with damma, means: he spoke Arabic and was understood.
وأفصح الصبي في منطقه إفصاحا إذا فهمت ما يقول في أول ما يتكلم
And the child became articulate in his speech, if you understood what he said when he first started speaking.
وأفصح عن الشيء إفصاحا إذا بينه وكشفه
And he clarified a thing, making it explicit and revealing it.
وفصح الرجل وتفصح إذا كان عربي اللسان فازداد فصاحة
And a man became eloquent and 'tafaṣṣaḥa' if he was already Arabic-speaking and increased in eloquence.
وتفاصح: تكلف الفصاحة
And 'tafāṣaḥa': to affect eloquence.
والتفصح: استعمال الفصاحة، وقيل: التشبه بالفصحاء
And 'al-tafaṣṣuḥ': the use of eloquence, and it was said: imitating the eloquent.
فالفصيح كل ناطق، والأعجم كل ما لا ينطق
So the eloquent is every speaking being, and the mute is everything that does not speak.
والفصيح في اللغة: المنطلق اللسان في القول الذي يعرف جيد الكلام من رديئه
And 'al-faṣīḥ' in language: the one whose tongue is fluent in speech, who knows good speech from bad.
ويقال: أفصح لي يا فلان ولا تجمجم
And it is said: Speak clearly to me, O so-and-so, and do not stammer.
ويوم مفصح: لا غيم فيه ولا قر
And a clear day: no clouds or cold in it.
هذا يوم فصح كما ترى إذا لم يكن فيه قر
This is a clear day as you see, if there is no cold in it.
وقد أفصينا من هذا القر أي خرجنا منه
And we have emerged from this cold, meaning we have exited from it.
وأفصى يومنا وأفصى القر إذا ذهب
And our day has ended and the cold has gone.
وأفصح اللبن: ذهب اللبأ عنه
And the milk became clear: the colostrum was removed from it.
وأفصحت الشاة والناقة: خلص لبنهما
And the ewe and the she-camel became clear: their milk became pure.
وأفصح البول: كأنه صفا
And the urine became clear: as if it had purified.
والفصح، بالكسر: فطر النصارى، وهو عيد لهم
And al-Fiṣḥ, with kasr: the breaking of the fast of the Christians, which is a festival for them.
وأفصحوا: جاء فصحهم، وهو إذا أفطروا وأكلوا اللحم
And they celebrated Easter: their Easter came, which is when they break their fast and eat meat.
وأفصح الصبح: بدا ضوءه واستبان
And the morning became clear: its light appeared and became evident.
وكل ما وضح، فقد أفصح
And everything that became clear, has indeed become clear.
ويقال: قد فصحك الصبح أي بان لك وغلبك ضوءه
And it is said: The morning has dawned upon you, meaning its light became apparent to you and overcame you.
وأفصح لك فلان: بين ولم يجمجم
And so-and-so clarified for you: he made it clear and did not stammer.
وأفصح الرجل من كذا إذا خرج منه
And a man emerged from such-and-such, if he exited from it.