← Back to Lisan al-Arab

صحح

Root entry · 19 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of health, soundness, and correctness. It extends to notions of being free from defects, illness, or errors, and also describes land that is flat, barren, and firm.

Derived headwords

الصَّحُّnoun
  1. 1.
    healthboth

    The state of being healthy, free from sickness or disease.

  2. 2.
    soundnessboth

    The quality of being whole, intact, or free from defects.

الصِّحَّةُnoun
  1. 1.
    healthboth

    The state of being in good health; well-being.

  2. 2.
    correctnessboth

    The state of being accurate or free from error.

الصِّحَاحُnoun
  1. 1.
    healthboth

    The opposite of sickness; recovery from illness.

  2. 2.
    soundnessboth

    Being free from any defect or doubt.

  3. 3.
    correctnessboth

    Accuracy; being correct.

صَحَّverb
  1. 1.
    to be healthyboth

    To recover from illness or sickness; to be in good health.

  2. 2.
    to be correctboth

    To be sound, valid, or accurate.

اسْتَصَحَّverb
  1. 1.
    to recoverclassical

    To regain health after an illness; to become healthy again.

صَحِيحٌadjective
  1. 1.
    healthyboth

    Being in good health; free from disease.

  2. 2.
    correctboth

    Accurate, valid, or free from error.

  3. 3.
    soundboth

    Intact, not cut or damaged (referring to materials like leather).

  4. 4.
    sound (poetry)classical

    A verse or line of poetry that is free from metrical defects or flaws.

أَصَحَّverb
  1. 1.
    to become healthyclassical

    To have one's family or livestock become healthy, whether the person is sick or well.

  2. 2.
    to recover (livestock)classical

    For livestock to recover from a disease or affliction.

مُصِحٌّnoun
  1. 1.
    healthy livestock ownerclassical

    One whose livestock has recovered from illness or affliction.

مَصَحَّةٌnoun
  1. 1.
    health resortmodern

    A place that promotes health and recovery, often associated with rest or treatment.

  2. 2.
    recoveryboth

    A state or place conducive to health and recovery.

أَرْضٌ مَصَحَّةٌadjective
  1. 1.
    healthy landclassical

    Land free from epidemics, diseases, and ailments.

صَحَّحَverb
  1. 1.
    to correctboth

    To rectify errors in a text, calculation, or statement; to make something correct.

  2. 2.
    to make healthyboth

    To cause someone or something to become healthy.

تَصْحِيحٌnoun
  1. 1.
    correctionboth

    The act of making something correct or accurate; rectification.

  2. 2.
    validationboth

    The process of confirming the correctness or validity of something.

الصَّحْصَحُnoun
  1. 1.
    flat landclassical

    Level, barren, and firm ground, often with small pebbles.

  2. 2.
    open plainclassical

    A wide, flat, and open expanse of land.

الصَّحْصَاحُnoun
  1. 1.
    firm groundclassical

    Level, barren, and firm ground, often with small pebbles.

  2. 2.
    open plainclassical

    A wide, flat, and open expanse of land.

الصَّحْصَحَانُnoun
  1. 1.
    level groundclassical

    Level, barren, and firm ground, often with small pebbles.

  2. 2.
    open plainclassical

    A wide, flat, and open expanse of land.

صَحْصَحَverb
  1. 1.
    to be levelclassical

    To be flat, level, and barren.

رَجُلٌ صَحْصَحٌadjective
  1. 1.
    meticulous personclassical

    One who meticulously tracks and knows the details of matters.

التُّرَّهَاتُ الصَّحَاصِحُnoun
  1. 1.
    utter falsehoodsclassical

    Complete and utter lies or baseless talk.

مُصَحْصِحٌadjective
  1. 1.
    truthful advisorclassical

    One who gives sound advice or corrects others' thoughts.

Parallel reading

والصح والصحة «4».
And health and soundness.
والصَّحَاحُ: خلاف السقم، وذهاب المرض؛ وقد صَحَّ فلان من علته واستصح؛
And al-Sihah: the opposite of sickness, and the departure of illness; and so-and-so recovered from his ailment and sought recovery;
لئن نفض الأسقام عنه، واستصح ليعيدن لمعد عكرها، ...
If he shakes off the illnesses from himself, and recovers, he will surely return to Ma'add its turbidity, ...
وصححه الله، فهو صحيح وصحاح، بالفتح، وكذلك صحيح الأديم وصحاح الأديم، بمعنى، أي غير مقطوع،
And may God make him healthy; he is sahih and sihah, with a fatha, and likewise sahih al-adim and sihah al-adim, meaning intact, i.e., not cut,
وهو أيضا البراءة من كل عيب وريب؛
And it is also freedom from every defect and doubt;
يقاسم ابن آدم أهل النار قسمة صحاحا ؛ يعني قابيل الذي قتل أخاه هابيل أي أنه يقاسمهم قسمة صحيحة، فله نصفها ولهم نصفها؛
The son of Adam divides the inhabitants of Hell into a sound division; meaning Qabil who killed his brother Habil, meaning he divides them into a correct division, so he gets half of them and they get half of them;
يقال: درهم صحيح وصحاح،
It is said: a sound dirham and sihah,
وحكى ابن دريد عن أبي عبيدة: كان ذلك في صحه وسقمه؛
And Ibn Duraid narrated from Abu Ubaidah: That was during his health and his sickness;
ومن كلامهم: ما أقرب الصحاح من السقم وقد صح يصح صحة،
And from their sayings: How close is health to sickness, and he recovered, recovers, recovery,
ورجل صحاح وصحيح من قوم أصحاء وصحاح فيهما، وامرأة صحيحة من نسوة صحاح وصحائح.
And a man is sihah and sahih from a people of ashiya' and sihah in both, and a woman is sahihah from women of sihah and sahihat.
وأصح الرجل، فهو مصح: صح أهله وماشيته، صحيحا كان هو أو مريضا.
And the man became healthy, so he is musihh: his family and his livestock became healthy, whether he was healthy or sick.
وأصح القوم أيضا، وهم مصحون إذا كانت قد أصابت أموالهم عاهة ثم ارتفعت.
And the people also became healthy, and they are musihhun if their wealth was afflicted by a calamity and then it was removed.
لا يورد الممرض على المصح ؛ المصح الذي صحت ماشيته من الأمراض والعاهات،
The sick should not be brought to the healthy one; the musihh is he whose livestock has recovered from diseases and afflictions,
الصوم مصحة ومصحة ، بفتح الصاد وكسرها، والفتح أعلى، أي يصح عليه؛
Fasting is masahhah and masahhah, with a fatha on the sad and a kasra, and the fatha is more common, meaning one becomes healthy from it;
صوموا تصحوا.
Fast, and you will become healthy.
والسفر أيضا مصحة [مصحة].
And travel is also a place of health [masahhah].
وأرض مصحة ومصحة: بريئة من الأوباء صحيحة لا وباء فيها، ولا تكثر فيها العلل والأسقام.
And a land is masahhah and masahhah: free from epidemics, healthy, with no epidemic in it, and no illnesses and diseases are abundant in it.
وصحاح الطريق: ما اشتد منه ولم يسهل ولم يوطأ.
And the sihah of the road: what is difficult in it, not easy, and not trodden.
وصح الشيء: جعله صحيحا.
And the thing became correct: he made it correct.
وصححت الكتاب والحساب تصحيحا إذا كان سقيما فأصلحت خطأه.
And I corrected the book and the calculation with tasheeh if it was flawed and I fixed its error.
وأتيت فلانا فأصححته أي وجدته صحيحا.
And I came to so-and-so and found him healthy.
والصحيح من الشعر: ما سلم من النقص،
And the sahih of poetry: what is free from deficiency,
والصحصح والصحصاح والصحصحان: كله ما استوى من الأرض وجرد، والجمع الصحاصح.
And al-Sahsah, al-Sahsah, and al-Sahsahan: all of it is what is level and bare of the earth, and the plural is al-Sahasih.
والصحصح: الأرض الجرداء المستوية ذات حصى صغار.
And al-Sahsah: the barren, level land with small pebbles.
وأرض صحاصح وصحصحان: ليس بها شيء ولا شجر ولا قرار للماء،
And land is sahasih and sahsahan: there is nothing in it, no trees, and no place for water to settle,
تراه بالصحاصح السمالق، ... كالسيف من جفن السلاح الدالق
You see it in the barren, level plains, ... like a sword from its scabbard, gleaming.
وكم قطعنا من نصاب عرفج، ... وصحصحان قذف مخرج، به الرذايا كالسفين المخرج
And how much we have traversed from the edge of the 'Arfaj, ... and a barren, trackless sahsahan, in which the clouds are like ships being launched.
حيث ارثعن الودق في الصحصاح
Where the rain has spread in the open plain.
وكائن قطعنا إليك من كذا وكذا وتنوفة صحصح ؛
And how much we have traversed to you from such and such, and a barren, level desert;
والصحصح والصحصحة والصحصحان: الأرض المستوية الواسعة.
And al-Sahsah, al-Sahsah, and al-Sahsahan: the wide, level land.
إن ثعلب بن ثعلب حفر بالصحصحة، فأخطأت استه الحفرة ؛
Indeed, Tha'lab ibn Tha'lab dug in the open plain, and his backside missed the hole;
ورجل صحصح وصحصوح: يتتبع دقائق الأمور فيحصيها ويعلمها؛
And a man is sahsah and sahsouh: he follows the subtleties of matters, enumerating and knowing them;
فحبك ليلى حين يدنو زمانه، ... ويلحاك في ليلى العريف المصحصح
So your love for Layla when its time approaches, ... and the meticulous advisor urges you concerning Layla.
وما ذكره دهماء، بعد مزارها ... بنجران، إلا الترهات الصحاصح
And what Dahma mentioned, after visiting her ... in Najran, was nothing but utter falsehoods.
ويقال للذي يأتي بالأباطيل: مصحصح.
And he who brings forth falsehoods is called musahshih.