← Back to Lisan al-Arab

سرح

Root entry · 7 derived lemmas

This root primarily relates to the concept of spreading, flowing, or moving freely, often associated with animals like wolves or lions, but also with swiftness in horses and the movement of locusts. It can also denote length or tallness in people.

Derived headwords

سَرَحَverb
  1. 1.
    to let looseboth

    To release animals to pasture, allowing them to roam freely.

  2. 2.
    to spread outclassical

    To extend or spread out, often used metaphorically.

السراحnoun
  1. 1.
    weaknessclassical

    A state of weakness or feebleness, particularly after a battle or exertion.

  2. 2.
    pastureclassical

    The act of letting animals go to pasture; the place where they graze.

فنتركهم تنوبهم السراح شفعا — and we leave them to be overcome by weakness in pairs.
السرحانnoun
  1. 1.
    wolfboth

    A wolf, a wild canine animal.

  2. 2.
    lionclassical

    A lion, a large predatory cat.

  3. 3.
    swiftnessclassical

    Speed or swiftness, particularly of a horse.

كأنه ذنب السرحان — as if it were the tail of a wolf.
سرحانةnoun
  1. 1.
    female wolfclassical

    A female wolf.

السرحالnoun
  1. 1.
    wolfclassical

    A wolf, used as a substitute for السرحان.

سرياحadjective
  1. 1.
    swiftboth

    Fast-moving or swift, used to describe horses.

  2. 2.
    tallclassical

    Tall or long, used to describe a man.

من كل أهوج سرياح — of every impetuous, swift one.
السرياحnoun
  1. 1.
    locustclassical

    Locusts, a type of insect.

  2. 2.
    womanclassical

    A woman, used as a kunya (nickname).

أم سرياح غدت في ظعائن — Umm Suriyah went forth among the traveling women.

Parallel reading

يوما نقتل الآثار شفعا، ... فنتركهم تنوبهم السراح شفعا
One day we kill them in pairs, ... and leave them to be overcome by weakness in pairs.
وقيس على ضبعان وضباع
And it is analogous to hyenas and female hyenas.
كأنه ذنب السرحان
as if it were the tail of a wolf.
سقط العشاء به على سرحان
The evening meal fell upon him with a wolf.
والجمع سراحين
And the plural is sarahin.
والأنثى سرحانة
And the female is sarhanah.
والسرحال: السرحان، على البدل عند يعقوب
And al-sarhal is al-sarhan, as a substitution according to Ya'qub.
ترى رذايا الكوم فوق الخال ... عيدا لكل شيهم طملال، والأعور العين مع السرحال
You see the scattered remains of the herd upon the barren land... a feast for every lean, dusty creature, and the one-eyed one with the wolf.
وفرس سرياح: سريع
And a swift horse: fast.
من كل أهوج سرياح
of every impetuous, swift one.
وإنما خص الغمر وسقيها فيه لأنه وصفها بالعتق وسبوطة الخد ولطافة الأفواه
He only specified the water and watering it there because he described it as noble and having a smooth cheek and delicate mouth.
والسرياح من الرجال: الطويل
And al-sariyah from men: the tall one.
والسرياح: الجراد
And al-sariyah: locusts.
أم سرياح غدت في ظعائن
Umm Suriyah went forth among the traveling women.
إذا أم سرياح غدت في ظعائن ... جوالس نجدا، فاضت العين تدمع
When Umm Suriyah went forth among the traveling women... roaming towards Najd, the eye overflowed with tears.
وأم سرياح في غير هذا الموضع كنية الجرادة
And Umm Suriyah, in a context other than this, is a kunya for the locust.
والسرياح: اسم الجراد
And al-sariyah: the name for locusts.
والجالس: الآتي نجدا
And al-jalis: the one coming to Najd.