← Back to Lisan al-Arab

زوح

Root entry · 7 derived lemmas

This root primarily concerns the concepts of separation, moving away, and displacement. It can refer to the scattering or gathering of animals, the act of moving aside or being moved, and the general idea of departure or going away.

Derived headwords

الزَّوْحnoun
  1. 1.
    scattering of camelsclassical

    The scattering or dispersion of camels.

  2. 2.
    gathering of scattered camelsclassical

    The gathering of camels after they have become scattered.

  3. 3.
    departureclassical

    The act of going away or departing.

زَاحَverb
  1. 1.
    to move asideboth

    To move aside, to step away from a place or position.

  2. 2.
    to move awayboth

    To distance oneself or move away from something.

  3. 3.
    to be removedboth

    To be displaced or removed from one's position.

زَاخَverb
  1. 1.
    to move asideclassical

    To move aside or step away, synonymous with زَاحَ.

زَاحَتْ عِلَّتُهُverb phrase
  1. 1.
    his illness subsidedboth

    His illness lessened or subsided.

أَزَاحَverb
  1. 1.
    to move asideboth

    To cause something to move aside, to displace it.

  2. 2.
    to removeboth

    To remove something from its place.

  3. 3.
    to alleviate illnessboth

    To alleviate or cure an illness.

زَوْحًاnoun
  1. 1.
    moving awayboth

    The act of moving away or departing.

  2. 2.
    displacementboth

    The act of being moved from a place.

الزَّوَّاحnoun
  1. 1.
    going awayclassical

    The act of going away or departing.

Parallel reading

الزوح تفريق الإبل
Al-zawḥ is the scattering of camels.
ويقال: الزوح جمعها إذا تفرقت
And it is said: Al-zawḥ is their gathering when they have scattered.
والزوح: الزولان
And al-zawḥ means al-zulān (moving away).
زاح وزاخ، بالحاء والخاء، بمعنى واحد إذا تنحى
Zāḥa and zākha, with ḥāʾ and khāʾ, have the same meaning when one moves aside.
لو يقوم الفيل أو فياله، ... زاح عن مثل مقامي وزحل
If the elephant or its young one were to stand, ... it would move away from a place like mine and be distant.
ومننه زاحت علته، وأزحتها أنا
And from it is 'his illness subsided', and 'I alleviated it'.
وزاح الشيء زوحا، وأزاحه: أزاغه عن موضعه ونحاه
And a thing moved aside (zāḥa) with a moving away (zawḥan), and he moved it aside (azāḥahu): he diverted it from its place and moved it away.
وزاح هو يزوح، وزاح الرجل زوحا: تباعد
And he moved away (yazūḥu), and a man moved away (zāḥa) with a moving away (zawḥan): he became distant.
والزواح: الذهاب
And al-zawwāḥ is going away.
إني زعيم يا نويقة، ... إن نجوت من الزواح
I am a guarantor, O Nuwayqah, ... if I escape from the going away.