← Back to Lisan al-Arab
هزلج
Root entry · 10 derived lemmasThis root primarily describes swiftness and speed, particularly in animals like ostriches and wolves. It is used to denote rapid movement and quickness.
Derived headwords
الهَزْلَجnoun
- 1.Ostrichclassical
A swift ostrich, known for its speed.
- 2.Swiftnessclassical
Any kind of great speed or swiftness.
هَزَلَجَverb
- 1.To move swiftlyclassical
To move with great speed, as an ostrich does.
وقد هزلج هزلجة — And it moved with great speed.
هَزْلَجَةnoun
- 1.Swift movementclassical
The act of moving with great speed.
وقد هزلج هزلجة — And it moved with great speed.
الهَزْلَاجadjective
- 1.Swiftboth
Describing something that is fast and quick.
هَزْلَاجadjective
- 1.Swiftboth
Describing something that is fast and quick.
ذئب هزلاجadjective
- 1.Swift wolfclassical
A wolf that is quick and light in its movements.
وذئب هزلاج: سريع خفيف — And a swift wolf: fast and light.
الهُزَالِجnoun
- 1.Swift onesclassical
The fast-moving ones, referring to wolves.
واللغاوس الهزالج — And the swift ones (wolves).
هَزَالِجnoun
- 1.Swift onesclassical
The fast-moving ones, referring to wolves.
تخرج من أفواهها هزالجا — They emit swift things from their mouths.
هَزَالِيجnoun
- 1.Swift onesclassical
The fast-moving ones, referring to legs or feet.
وأرجلها زج هزاليج — And their legs are swift and pointed.
الهُزْلَجnoun
- 1.Swiftnessclassical
The quality of being swift or fast.
Parallel reading
الظليم السريع؛ وقد هزلج هزلجة
The swift ostrich; and it moved with great speed.
وقيل: كل سرعة هزلجة
And it was said: every swiftness is 'hazlajah'.
والهزلاج: السريع
And 'al-hazlaj': the swift one.
وذئب هزلاج: سريع خفيف
And a swift wolf: fast and light.
يتركن بالأمالس السمارج ... للطير، واللغاوس الهزالج
They leave in the plains the carcasses... for the birds, and the swift ones (wolves).
تخرج من أفواهها هزالجا
They emit swift things from their mouths.
والهزالج السراع من الذئاب
And 'al-huzalij': the swift ones among the wolves.
للطير واللغاوس الهزالج
For the birds and the swift ones (wolves).
هدل المشافر، أيديها موثقة، ... دفق، وأرجلها زج هزاليج
With drooping lips, their hands tied... flowing, and their legs are swift and pointed.
فسره ابن الأعرابي فقال: سريعة خفيفة
Ibn al-A'rabi explained it, saying: fast and light.
وقال كراع: الهذلاج السريع، مشتق من الهزج، واللام زائدة، وهذا قول لا يلتفت إليه
And Kra' said: 'al-hadhlaj' is the swift one, derived from 'hazaja', and the 'lam' is extra, and this is an opinion not to be heeded.