← Back to Lisan al-Arab

كرج

Root entry · 6 derived lemmas

This root primarily discusses a Persian loanword referring to a type of ball or toy used for play, often associated with a specific place or region. It also extends to the concept of something becoming spoiled or corrupted, particularly food.

Derived headwords

الكُرْجnoun
  1. 1.
    Ball/toyclassical

    A Persian loanword referring to a ball or toy with which one plays, often compared to a foal.

  2. 2.
    Place nameclassical

    A known district or region, referred to as a 'kura'.

كُرَةnoun
  1. 1.
    Ballclassical

    The Persian word for ball, from which the Arabic loanword 'kurj' is derived.

تَكَرُّجverb
  1. 1.
    To become spoiledclassical

    Used to describe food that has become spoiled or corrupted, often developing a greenish hue.

أَكْرَجَverb
  1. 1.
    To become spoiledclassical

    Used to describe food that has become spoiled or corrupted, often developing a greenish hue.

كَرَّجَverb
  1. 1.
    To become spoiledclassical

    Used to describe food that has become spoiled or corrupted, often developing a greenish hue.

الكارِجadjective
  1. 1.
    Spoiledclassical

    Describing bread that has become spoiled or corrupted, often developing a greenish hue.

Parallel reading

الكرج: الذي يلعب به، فارسي معرب، وهو بالفارسية كره.
Al-kurj: that which is played with, a Persian loanword, and it is 'kurah' in Persian.
الليث: الكرج دخيل معرب لا أصل له في العربية؛
Al-Layth: Al-kurj is an adopted loanword with no origin in Arabic.
لبست سلاحي، والفرزدق لعبة، ... عليها وشاحا كرج وجلاجله
I donned my armor, and Al-Farazdaq is a toy, ... upon it a sash of kurj and its bells.
أمسى الفرزدق في جلاجل كرج، ... بعد الأخيطل، ضرة لجرير
Al-Farazdaq became among the bells of kurj, ... after Al-Akhytal, a rival wife to Jarir.
الكرج يتخذ مثل المهر يلعب عليه.
Al-kurj is made like a foal upon which one plays.
وتكرج الطعام إذا أصابه الكرج.
And food becomes spoiled if Al-kurj affects it.
كرج الشيء إذا فسد،
Something becomes spoiled if it is kurj.
والكارج الخبز المكرج،
And Al-kārij is the spoiled bread.
يقال: كرج الخبز وأكرج وكرج وتكرج أي فسد وعلاه خضرة.
It is said: the bread kurja, akraja, karaja, and takarruja, meaning it spoiled and a greenness appeared upon it.
والكرج: موضع.
And Al-kurj: a place.
الكرج اسم كورة معروفة.
Al-kurj is the name of a known district.