← Back to Lisan al-Arab

قبج

Root entry · 17 derived lemmas

The root 'قبج' primarily relates to types of birds, specifically game birds like partridges and stone-curlews. It also extends to a proper noun for a mountain and a feminine noun for a specific bird, potentially a partridge.

Derived headwords

القَبَجnoun
  1. 1.
    Partridgeboth

    A type of game bird, specifically a partridge.

  2. 2.
    Stone-curlewclassical

    A type of bird, identified as a stone-curlew, which is considered an Arabic adaptation of the Persian word 'كبج'.

القَبَجَةnoun
  1. 1.
    Partridge (male or female)classical

    A term that can refer to both the male and female of a bird species, specifically a partridge.

الكروانnoun
  1. 1.
    Stone-curlewclassical

    A bird known as a stone-curlew, which is an Arabized Persian word ('كبج').

كبجnoun
  1. 1.
    Persian name for stone-curlewclassical

    The Persian name for the stone-curlew, from which the Arabic word 'الكروان' is derived.

يعقوبnoun
  1. 1.
    Male partridgeclassical

    A specific term for the male of the partridge species, distinguished by the addition of the feminine 'ta marbuta' (ة) to the general term.

النعامةnoun
  1. 1.
    Ostrichboth

    The ostrich, used as an example of a general term for a species that has a specific term for the male.

ظليمnoun
  1. 1.
    Male ostrichclassical

    A specific term for the male ostrich.

النحلةnoun
  1. 1.
    Beeboth

    The bee, used as an example of a general term for a species that has a specific term for the male.

يعسوبnoun
  1. 1.
    Male bee (drone)classical

    A specific term for the male bee, often referring to the drone.

الدراجةnoun
  1. 1.
    Partridge (female)classical

    A female partridge, used as an example of a general term for a species that has a specific term for the male.

حيقطانnoun
  1. 1.
    Male partridgeclassical

    A specific term for the male partridge.

البومةnoun
  1. 1.
    Owlboth

    The owl, used as an example of a general term for a species that has a specific term for the male.

صدىnoun
  1. 1.
    Male owlclassical

    A specific term for the male owl.

فيادnoun
  1. 1.
    Male owlclassical

    Another specific term for the male owl.

الحبارىnoun
  1. 1.
    Houbara bustardboth

    The houbara bustard, used as an example of a general term for a species that has a specific term for the male.

خربnoun
  1. 1.
    Male houbara bustardclassical

    A specific term for the male houbara bustard.

جبل بعينهname
  1. 1.
    A specific mountainclassical

    Refers to a particular mountain known by the name 'قبج'.

Parallel reading

القبج: الحجل.
Al-qabaj: the partridge.
والقبج: الكروان، معرب، وهو بالفارسية كبج؛
And al-qabaj: the stone-curlew, an Arabized word, and it is 'kabaj' in Persian;
معرب لأن القاف والجيم لا يجتمعان في كلمة واحدة من كلام العرب،
Arabized because the letters Qaf and Jim do not typically combine in a single word in Arabic speech,
والقبجة تقع على الذكر والأنثى حتى تقول يعقوب، فيختص بالذكر،
And al-qabajah applies to the male and female until you say Ya'qub, which is specific to the male,
لأن الهاء إنما دخلته على أنه الواحد من الجنس،
Because the 'ta marbuta' (ة) was added to it as it refers to the singular of the species,
وكذلك النعامة حتى تقول ظليم،
And similarly the ostrich (al-na'amah) until you say 'zulaym' (male ostrich),
والنحلة حتى تقول يعسوب،
And the bee (al-nahla) until you say 'ya'sub' (male bee),
والدراجة حتى تقول حيقطان،
And the partridge (al-darrajah) until you say 'hayqatan' (male partridge),
والبومة حتى تقول صدى أو فياد،
And the owl (al-bumah) until you say 'sada' or 'fiyad' (male owl),
والحبارى حتى تقول خرب،
And the houbara bustard (al-hubara) until you say 'kharab' (male houbara bustard),
ومثله كثير.
And many similar examples exist.
والقبج: جبل بعينه؛
And al-qabaj: a specific mountain;
قال: لو زاحم القبج لأضحى مائلا
He said: If it jostled with al-Qabaj, it would lean over.