← Back to Lisan al-Arab

عفضج

Root entry · 7 derived lemmas

This root describes something or someone as large, fat, and flabby, particularly focusing on a large or distended belly and loose flesh. It can also refer to a state of being tightly bound or firm, contrasting with flabbiness.

Derived headwords

العفضجadjective
  1. 1.
    Large, fat, flabbyboth

    Describing a person or thing as large, fat, and having loose, flabby flesh.

العفضاجadjective
  1. 1.
    Large, fat, flabbyboth

    Describing a person or thing as large, fat, and having loose, flabby flesh.

  2. 2.
    Large-belliedboth

    Specifically describing a woman as having a large belly and loose flesh.

العفاضجadjective
  1. 1.
    Large, fat, flabbyboth

    Describing a person or thing as large, fat, and having loose, flabby flesh.

عفضجverb
  1. 1.
    To be large and flabbyclassical

    To be large, fat, and flabby, especially with a distended belly and loose flesh.

عفضجةnoun
  1. 1.
    Large size, fatness, flabbinessclassical

    The state or quality of being large, fat, and flabby.

عفضجnoun
  1. 1.
    Large size, fatness, flabbinessclassical

    The state or quality of being large, fat, and flabby.

عفضجتهverb
  1. 1.
    To make large-belliedclassical

    To cause someone to have a large belly and abundant flesh.

Parallel reading

العفضج والعفضاج والعفاضج، كله: الضخم السمين الرخو المنفتق اللحم
Al-'afḍaj, al-'afḍāj, and al-'afāḍij, all mean: the large, fat, flabby, with flesh that is parted.
والأنثى عفضاج
And the female is 'afḍāj.
والاسم العفضجة والعفضج، بالهاء وغير الهاء، الأخيرة عن كراع
And the noun is al-'afḍajah and al-'afḍaj, with and without the 'taa' marbuta', the latter is according to Kra'a.
وبطن عفضاج
And a large-bellied (woman).
وعفضجته: عظم بطنه وكثرة لحمه
And 'afḍajatahu (it was made large-bellied): the largeness of his belly and the abundance of his flesh.
والعفضاج من النساء: الضخمة البطن المسترخية اللحم
And al-'afḍāj among women: the large-bellied, with loose flesh.
إن فلانا لمعصوب ما عفضج وما حفضج إذا كان شديد الأسر، غير رخو ولا مفاض البطن
Indeed, so-and-so is tightly bound, not flabby nor loose-bellied, if he is strong in his binding, not weak nor loose in the belly.