← Back to Lisan al-Arab

ضرج

Root entry · 12 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of staining or smearing, particularly with blood or other colored substances. It also extends to meanings of tearing, splitting, widening, and in some contexts, refers to specific types of garments, horses, or even a place name.

Derived headwords

ضَرَّجَverb
  1. 1.
    to stain, to smearboth

    To stain or smear something, especially with blood or a reddish/yellowish color.

  2. 2.
    to tear, to splitclassical

    To tear or split something.

  3. 3.
    to dyeclassical

    To dye a fabric with a reddish color, less than fully saturated.

  4. 4.
    to make an openingclassical

    To make an opening or eye in a fire.

  5. 5.
    to drive (camels)classical

    To drive camels rapidly, as in a raid.

ضرّج الثوب وغيره: لطخه بالدم ونحوه من الحمرة — The garment and other things were stained with blood and similar reddishness.
ضرّج أنفه بدم إذا أدماه — He made his nose bleed.
وضرجوه بالأضاميم أي دموه بالضرب — And they wounded him with blows, i.e., they made him bleed.
ضرّج الثوب تضريجا إذا صبغته بالحرة — You dyed the garment, meaning you colored it with madder dye.
ضرّج النار يضرجها: فتح لها عينا — He made an opening for the fire.
تَضَرَّجَverb
  1. 1.
    to be stained, to be smearedboth

    To be stained or smeared, especially with blood or a colored substance.

  2. 2.
    to tear, to splitboth

    To tear or split open.

  3. 3.
    to be dyedclassical

    To be dyed with a reddish or yellowish color.

  4. 4.
    to open upclassical

    To open up, as leaves of plants revealing their fruit.

وتضرج بالدم أي تلطخ — And he was smeared with blood, meaning he was stained.
وثوب ضرج وإضريج: متضرج بالحمرة أو الصفرة — And a garment stained, and a garment dyed, meaning stained with redness or yellowness.
وفي حديث المرأة: صاحبة المزادتين تكاد تتضرج من الملء أي تنشق — And in the hadith of the woman with the two waterskins, she was almost bursting from fullness, meaning splitting.
تضرج الثوب إذا تشقق — The garment became torn if it was ripped.
تضرجت عن البقل لفائفه إذا انفتحت — The leaves of the herb opened up, meaning they parted.
اِنْضَرَجَverb
  1. 1.
    to split, to tear openboth

    To split or tear open.

  2. 2.
    to widen, to expandboth

    To widen or expand.

  3. 3.
    to descend, to swoopclassical

    For a bird of prey to descend or swoop down on prey.

  4. 4.
    to openclassical

    To open, as the buds of leaves or fruit.

وانضرجت لنا الطريق: اتسعت — And the road widened for us, meaning it became wide.
وانضرج ما بين القوم: تباعد ما بينهم — And the distance between the people increased, meaning they became farther apart.
وانضرجت العقاب: انحطت من الجو كاسرة — And the eagle swooped down from the sky, hunting.
وانضرج الشجر: انشقت عيون ورقه وبدت أطرافه — And the trees opened up, meaning the buds of their leaves split and their tips appeared.
وانضرجت عنه لفائفها أي انفتحت — And their coverings opened up, meaning they parted.
ضَرْجnoun
  1. 1.
    a tear, a splitclassical

    A tear or a split in something.

والضرج: الشق — And the tear: the split.
مِضْرَجnoun
  1. 1.
    worn-out clothesclassical

    Old, worn-out garments that are heavily used, similar to worn-out loincloths.

والمضارج: الثياب الخلقان تبتذل مثل المعاوز؛ قاله أبو عبيد: واحدها مضرج — And al-madarij: worn-out clothes that are heavily used like loincloths; Abu Ubaid said: its singular is midraj.
مَضْرُوجَةadjective
  1. 1.
    wide-eyed, large-eyedclassical

    Describing an eye that is wide and large, with a wide opening.

وعين مضروجة: واسعة الشق نجلاء — And a madruja eye: wide-slit and clear.
إضْريجnoun
  1. 1.
    red dyeclassical

    A red dye, particularly for fabrics.

  2. 2.
    fine silk garmentclassical

    A garment made of fine silk, dyed red.

  3. 3.
    fine wool garmentclassical

    A garment made from the finest sheep's wool.

  4. 4.
    yellow garmentclassical

    A garment that is yellow.

  5. 5.
    fine horseclassical

    A superior breed of horse, known for its strength and endurance.

وقيل: الإضريج صبغ أحمر — And it was said: al-idrij is a red dye.
وقيل: لا يكون الإضريج إلا من خز — And it was said: al-idrij is only made of silk.
والإضريج الخز الأحمر — And al-idrij is red silk.
والإضريج: ضرب من الأكسية أصفر — And al-idrij: a type of yellow garment.
والإضريج: الجيد من الخيل — And al-idrij: the fine breed of horses.
مُضَرَّجadjective
  1. 1.
    stained, smearedboth

    Stained or smeared, especially with blood or a colored substance.

  2. 2.
    partially dyedclassical

    Partially dyed, not fully saturated with color.

وثوب ضرج وإضريج: متضرج بالحمرة أو الصفرة — And a garment stained, and a garment dyed, meaning stained with redness or yellowness.
وفي الحديث: وعلي ريطة مضرجة أي ليس صبغها بالمشبع — And in the hadith: and upon him was a partially dyed garment, meaning its dye was not saturated.
ضَرْجَةnoun
  1. 1.
    a type of birdclassical

    A specific kind of bird.

والضرجة والضرجة: ضرب من الطير — And al-darja and al-darja: a type of bird.
ضَرْجname
  1. 1.
    a place nameclassical

    A known place name mentioned in poetry.

وضارج: اسم موضع معروف — And Daraj: a known place name.
ضَرِيجadjective
  1. 1.
    intense, severeclassical

    Describing something as intense or severe, like a fire.

وعدو ضريج: شديد — And a darij enemy: severe.
مَضَارِجnoun
  1. 1.
    wide openings, gapsclassical

    Wide openings or gaps.

والمضارج: المشاق — And al-madarij: the splits.

Parallel reading

ضرج الثوب وغيره: لطخه بالدم ونحوه من الحمرة، وقد يكون بالصفرة
The garment and other things were stained with blood and similar reddishness, and it could be with yellowness.
قال يصف السراب على وجه الأرض: في قرقر بلعاب الشمس مضروج يعني السراب
He said, describing the mirage on the face of the earth: In a shimmering expanse with the saliva of the sun, meaning the mirage.
وثوب ضرج وإضريج: متضرج بالحمرة أو الصفرة
And a garment stained, and a garment dyed: stained with redness or yellowness.
وتضرج بالدم أي تلطخ
And he was smeared with blood, meaning he was stained.
وفي الحديث: مر بي جعفر في نفر من الملائكة مضرج الجناحين بالدم أي ملطخا
And in the hadith: Ja'far passed by me with a group of angels, their wings stained with blood, meaning smeared.
وقد ضرجت أثوابه بدم النجيع
And his garments were stained with blood.
ويقال: ضرج أنفه بدم إذا أدماه
And it is said: he made his nose bleed if he caused it to bleed.
وفي كتابه لوائل: وضرجوه بالأضاميم أي دموه بالضرب
And in his letter to Wa'il: And they wounded him with blows, meaning they made him bleed by striking.
والإضريج الخز الأحمر؛ وأنشد: وأكسية الإضريج فوق المشاجب يعني أكسية خز حمرا
And al-idrij is red silk; and he recited: And garments of al-idrij are upon the hangers, meaning red silk garments.
وضرج الشيء ضرجا فانضرج، وضرجه فتضرج: شقه
And he tore the thing, and it was torn; and he tore it, and it became torn: meaning he split it.
قال ذو الرمة يصف نساء: ضرجن البرود عن ترائب حرة أي شققن، ويروى بالحاء أي ألقين
Dhu al-Rummah said, describing women: They split the veils from the chests of a free woman, meaning they tore them, and it is narrated with 'ha' meaning they cast them off.
وفي حديث المرأة: صاحبة المزادتين تكاد تتضرج من الملء أي تنشق
And in the hadith of the woman: the owner of the two waterskins was almost splitting from fullness, meaning she was about to burst.
تضرج الثوب إذا تشقق
The garment becomes torn if it is ripped.
وقال هميان يصف أنياب الفحل: أوسعن من أنيابه المضارج والمضارج: المشاق
And Hemyan said, describing the tusks of the stallion: They widened from his tusks, the openings, and al-madarij: the splits.
وعلي ريطة مضرجة أي ليس صبغها بالمشبع
And upon him was a partially dyed garment, meaning its dye was not saturated.
وعين مضروجة: واسعة الشق نجلاء
And a madruja eye: wide-slit and clear.
وانضرجت لنا الطريق: اتسعت
And the road widened for us, meaning it became wide.
وانضرج ما بين القوم: تباعد ما بينهم
And the distance between the people increased, meaning they became farther apart.
وانضرج الشجر: انشقت عيون ورقه وبدت أطرافه
And the trees opened up, meaning the buds of their leaves split and their tips appeared.
وانضرجت عن البقل لفائفه إذا انفتحت، وإذا بدت ثمار البقول من أكمامها، قيل: انضرجت عنها لفائفها أي انفتحت
And the coverings of the herb opened up if they parted, and when the fruits of the legumes appeared from their sheaths, it was said: their coverings opened up, meaning they parted.
وانضرجت عنه الأكاميم
And the sheaths opened from it.
وانضرجت العقاب: انحطت من الجو كاسرة
And the eagle swooped down from the sky, hunting.
وانضرج البازي عن الصيد إذا انقض
And the falcon swooped down on the prey if it dived.
تضريج الكلام في المعاذير هو تزويقه وتحسينه
Tadrij of speech in excuses is embellishing and beautifying it.
خير ما ضرج به الصدق، وشر ما ضرج به الكذب
The best thing to be embellished with is truth, and the worst thing to be embellished with is falsehood.
أضرجت المرأة جيبها إذا أرخته
The woman loosened her neckline if she relaxed it.
وضرجت الإبل أي ركضناها في الغارة
And we drove the camels, meaning we made them run in the raid.
والإضريج: الجيد من الخيل
And al-idrij: the fine breed of horses.
الإضريج الواسع اللبان؛ وقيل: الإضريج الفرس الجواد الشديد العدو
Al-idrij is the broad-chested one; and it was said: al-idrij is the excellent, fast-running horse.
وعدو ضريج: شديد
And a darij enemy: severe.
والضرجة والضرجة: ضرب من الطير
And al-darja and al-darja: a type of bird.
تيممت العين التي عند ضارج، يفيء عليها الظل، عرمضها طامي
I headed for the spring that is near Daraj, the shade falls upon it, its moss is abundant.