← Back to Lisan al-Arab

شمرج

Root entry · 10 derived lemmas

The root شمرج primarily relates to poor or loose craftsmanship, particularly in sewing, and by extension, to things that are thin, flimsy, or poorly made. It also extends to a specific type of child and a historical event.

Derived headwords

الشَّمَرْجَةnoun
  1. 1.
    care of a childclassical

    The good and attentive care provided by a wet nurse or caregiver to a child.

مُشَمَّرَجname
  1. 1.
    child's nameclassical

    A name given to a child, derived from the concept of being well-cared for.

شَمَّرَجَverb
  1. 1.
    to care for a childclassical

    To provide good and attentive care for a child, as a wet nurse would.

ثَوْبٌ شَمْرُوجٌadjective
  1. 1.
    thinly woven garmentclassical

    A garment that is made of thin, loosely woven fabric.

ثَوْبٌ مُشَمْرَجٌadjective
  1. 1.
    thinly woven garmentclassical

    A garment that is made of thin, loosely woven fabric.

شَمْرَجَ ثَوْبَهُverb
  1. 1.
    to sew poorlyclassical

    To sew a garment with widely spaced stitches, indicating poor craftsmanship.

الشَّمَرْجُnoun
  1. 1.
    thinly woven thingclassical

    Anything that is thin, flimsy, or loosely made, including fabrics.

  2. 2.
    poor stitchingclassical

    A seam or stitching that is not well done, characterized by wide spacing and poor execution.

  3. 3.
    a specific dayclassical

    A day observed by non-Arabs (ʿAjam) for collecting tribute, which was later Arabized.

الشَّمَرْجُ (بالضم)noun
  1. 1.
    thinly woven saddle blanketclassical

    A thin, loosely woven saddle blanket, often used to describe a horse's physique.

تَنَصَّحَverb
  1. 1.
    to sew (a garment)classical

    To sew a garment, similar to 'naṣaḥa'.

نَصَحَverb
  1. 1.
    to sew (a garment)classical

    To sew a garment, particularly referring to the act of stitching.

Parallel reading

الشَّمَرْجَةُ: حُسْنُ قِيَامِ الحَاضِنَةِ عَلَى الصَّبِيِّ
Al-shamrajah: the good care of the wet nurse for the child.
وَاسْمُ الصَّبِيِّ: مُشَمَّرَجٌ، مِنْ ذَلِكَ اشْتُقَّ
And the name of the child is Mushammraj, derived from that.
وَقَدْ شَمَّرَجْتُهُ
And I have cared for him well.
وَثَوْبٌ شَمْرُوجٌ وَمُشَمْرَجٌ: رَقِيقُ النَّسْجِ
And a shamruj and mushammraj garment: thinly woven.
وَشَمْرَجَ ثَوْبَهُ: خَاطَهُ خِيَاطَةً مُتَبَاعِدَةَ الكُتُبِ، وَبَاعَدَ بَيْنَ الغُرَزِ، وَأَسَاءَ الخِيَاطَةَ
And he shamrajah-ed his garment: he sewed it with widely spaced stitches, separating the stitches, and did poor sewing.
وَالشَّمَرْجُ: الرَّقِيقُ مِنَ الثِّيَابِ وَغَيْرِهَا
And al-shamraj: the thin material of garments and other things.
يُرِيدُ الجِلَّ
He means the saddle blanket.
وَالشَّمَرْجُ، بِالضَّمِّ: الجِلُّ الرَّقِيقُ النَّسْجِ
And al-shamraj, with dammah: the thinly woven saddle blanket.
وَالمُتَنَصَّحُ: المَخِيطُ
And al-mutanassah: the sewn.
يُقَالُ تَنَصَّحْتَ الثَّوْبَ إِذَا خَطَّتَهُ
It is said 'you have tanassah-ed the garment' if you have sewn it.
وَكَذَلِكَ نَصَحْتَهُ
And likewise, you have naṣaḥa-ed it.
وَالشَّمَرْجُ: كُلُّ خِيَاطَةٍ لَيْسَتْ بِجَيِّدَةٍ
And al-shamraj: every stitching that is not good.
وَالشَّمَرْجُ: يَوْمٌ لِلْعَجَمِ يَسْتَخْرِجُونَ فِيهِ الخَرَاجَ فِي ثَلَاثِ مَرَّاتٍ
And al-shamraj: a day for the non-Arabs (ʿAjam) in which they collect tribute three times.
وَعَرَّبَهُ رُؤْبَةُ بِأَنْ جَعَلَ الشِّينَ سِينًا؛ فَقَالَ: يَوْمُ خَرَاجٍ يُخْرَجُ السَّمَرْجَا
And Ru'bah Arabized it by making the shīn into a sīn; so he said: a day of tribute from which al-samraj is extracted.