← Back to Lisan al-Arab

رهج

Root entry · 9 derived lemmas

This root primarily concerns dust, its disturbance, and related phenomena. It extends to describe light clouds resembling dust, the act of stirring up dust, and even a type of easy gait. Metaphorically, it can refer to heavy tears or a rain-heavy cloud.

Derived headwords

الرَّهَجnoun
  1. 1.
    dustboth

    The fine particles suspended in the air, often stirred up by movement.

  2. 2.
    light cloudclassical

    A thin cloud that resembles dust in appearance.

رَهَجnoun
  1. 1.
    dustboth

    The fine particles suspended in the air, often stirred up by movement.

أَرْهَجَverb
  1. 1.
    to stir up dustboth

    To cause dust to become airborne or agitated.

  2. 2.
    to be on the verge of rainingclassical

    Used to describe the sky when it is about to rain.

  3. 3.
    to use a lot of incenseclassical

    To burn a large quantity of incense in one's home.

إِرْهَاجnoun
  1. 1.
    stirring up dustboth

    The act of causing dust to become airborne or agitated.

  2. 2.
    rainingclassical

    The act of the sky raining.

مُرْهَجadjective
  1. 1.
    dustyclassical

    Resembling dust, or causing dust to be stirred up.

  2. 2.
    rain-heavyclassical

    Describing a cloud or sky that is heavy with rain.

الرَّهُوجَةnoun
  1. 1.
    type of gaitclassical

    A particular manner of walking or moving.

رَهُوجadjective
  1. 1.
    easy-going gaitclassical

    Describing a walk that is smooth, easy, and gentle.

الرَّهْجِيجadjective
  1. 1.
    weak (young animal)classical

    Describing a young animal, specifically a young camel (fislan), that is weak.

الرَّهَجnoun
  1. 1.
    strifeclassical

    Dispute, contention, or quarrel.

Parallel reading

الغبار
dust
ما خالط قلب امرئ رهج في سبيل الله إلا حرم الله عليه النار
No one's heart is mixed with dust in the cause of God, except that God forbids him the Fire.
الرهج: الغبار
The dust: dust.
من دخل جوفه الرهج، لم يدخله حر النار
Whoever has dust enter his gullet will not be touched by the heat of the Fire.
وأرهج الغبار: أثاره
And the dust was stirred up: it was agitated.
والرهج: السحاب الرقيق كأنه غبار
And the rahaj: the thin cloud that is like dust.
ففي كل دار منك للقلب حسرة، ... يكون لها نوء، من العين، مرهج
And in every dwelling from you, there is sorrow for the heart, ... which has a downpour, from the eye, like stirred dust.
وأرهجت السماء إرهاجا إذا همت بالمطر
And the sky 'arhajat' (was on the verge of raining) 'irhajan' when it intended to rain.
ونوء مرهج: كثير المطر
And a 'nau' (downpour) 'murhaj': abundant with rain.
والرهوجة: ضرب من السير
And the 'ruhūjah': a type of gait.
مياحة تميح مشيا رهوجا
A water-bearer, she carries water with an easy-going gait.
وأصله بالفارسية: رهوه
And its origin is in Persian: rahwah.
والرهجيج: الضعيف من الفصلان
And the 'rahjīj': the weak one among the young camels.
وهي تبد الربع الرهجيجا ... في المشي، حتى يركب الوسيجا
And she reveals the weak young camel... in her gait, until the rider mounts.
أرهج إذا أكثر بخور بيته
He 'arhaj' if he burned a lot of incense in his house.
والرهج الشغب
And 'al-rahaj': strife.