← Back to Lisan al-Arab

ربج

Root entry · 10 derived lemmas

This root primarily concerns states of confusion, dullness, or being overwhelmed. It also extends to descriptions of physical fullness or abundance, and in a derived sense, boasting or pride.

Derived headwords

التَّرَبُّجnoun
  1. 1.
    confusionclassical

    A state of being bewildered or confused.

رَبَّاجِيadjective
  1. 1.
    boastfulclassical

    A person who boasts about more than they have actually done.

وتلقاه رباجيا فخورا — And you find him boastful and proud.
الرُّوبَجnoun
  1. 1.
    coinclassical

    A dirham coin traded by the people of Basra; it is a loanword from Persian.

أَبْرَجَverb
  1. 1.
    to have handsome sonsclassical

    To beget sons who are handsome or good-looking.

أبرج الرجل إذا جاء ببنين ملاح — A man has handsome sons if he begets handsome offspring.
أَرْبَجَverb
  1. 1.
    to have short sonsclassical

    To beget sons who are short in stature.

وأربج إذا جاء ببنين قصار — And he has short sons if he begets short offspring.
الرَّبْجnoun
  1. 1.
    small coinclassical

    A small dirham or coin.

رَابِجًاadjective
  1. 1.
    fullclassical

    Abundant, plentiful, or full, often used to describe plants or water.

  2. 2.
    bloatedclassical

    Swollen or distended, particularly used to describe animals after drinking.

ونصيا رابجا — And a plentiful [plant].
رَوَابِجًاnoun
  1. 1.
    abundanceclassical

    Things that are abundant or plentiful, referring to the state of being full or swollen.

وأظهر الماء لها روابجا — And the water made them appear abundant.
الرَّبَاجَةnoun
  1. 1.
    dullnessclassical

    Stupidity, slowness of mind, or lack of intelligence.

تَرَبَّجَverb
  1. 1.
    to be dull-wittedclassical

    To act or behave in a dull-witted, slow, or stupid manner.

ولم أتربج أي ولم أتبلد — And I did not act dull-witted, meaning I did not become slow or stupid.

Parallel reading

التربج: التحير.
Al-turbajj: confusion.
ورجل رباجي: يفتخر بأكثر من فعله
And a man is ribaji: he boasts about more than his deed.
وتلقاه رباجيا فخورا
And you find him boastful and proud.
والروبج: درهم يتعامل به أهل البصرة، فارسي دخيل.
And al-rubaj: a dirham traded by the people of Basra, a Persian loanword.
أبرج الرجل إذا جاء ببنين ملاح
A man has handsome sons if he comes with handsome offspring.
وأربج إذا جاء ببنين قصار.
And he has short sons if he comes with short offspring.
الربج الدرهم الصغير
Al-rabj: the small dirham.
ترعى من الصمان روضا آرجا، ... من صليان، ونصيا رابجا، ورغلا باتت به لواهجا
Grazing from al-Summan a lush meadow, ... from saliyan, and a plentiful nassiya, and raghla where the heat spent the night.
فقال: الممتلئ الريان
He said: the full, the well-watered.
وهو الكثيف الممتلئ
And it is the dense, the full.
وأظهر الماء لها روابجا
And the water made them appear abundant.
يصف إبلا وردت ماء عدا فنفضت جررها، فلما رويت انتفخت خواصرها وعظمت، فهو معنى قوله روابجا.
Describing camels that came to a water source and shook off their droppings. When they were satiated, their flanks swelled and grew large, so that is the meaning of his saying 'rawabija'.
الرباجة البلادة
Al-rabajah: dullness.
وقلت لجاري من حنيفة: سر بنا ... نبادر أبا ليلى، ولم أتربج
And I said to my neighbor from Hanifa: Come with us... let us hasten to Abu Layla, and I did not act dull-witted.
أي ولم أتبلد.
Meaning, and I did not become slow or stupid.