← Back to Lisan al-Arab

خجج

Root entry · 14 derived lemmas

This root primarily describes the concept of twisting, deviating, or bending, often applied to wind. It extends to meanings of strong, harsh, or persistent movement, and metaphorically to foolishness, indecisiveness, or even sexual intercourse.

Derived headwords

خَجَتِ الرِّيحُverb
  1. 1.
    to twist, to deviateboth

    Used to describe the wind when it twists or deviates in its blowing.

خَجَتِ الرِّيحُ في هُبُوبِهَا تَخِجُّ خُجُوجًا — The wind twisted in its blowing, twisting.
خُجُوجٌadjective
  1. 1.
    twisting, deviatingboth

    Describes a wind that twists or deviates in its blowing.

  2. 2.
    strong, harshboth

    Describes a strong and harsh wind, especially one that is bitter.

  3. 3.
    long-lasting, persistentclassical

    Describes a wind that blows for a long time and persistently.

وَقِيلَ هِيَ الشَّدِيدَةُ مِنْ كُلِّ رِيحٍ مَا لَمْ تُثِرْ عَجَاجًا — And it is said to be the strong one of every wind, as long as it does not raise dust.
خَجْخَجَتِ الرِّيحُverb
  1. 1.
    to twist stronglyclassical

    An intensified form of 'khajat', describing the wind twisting strongly.

وَلَوْ ضُوعِفَ وَقِيلَ: خَجْخَجَتِ الرِّيحُ، كَانَ صَوَابًا — And if it were doubled and said: 'the wind khajkhajat', it would be correct.
خَجْخَجَverb
  1. 1.
    to conceal one's intentionsclassical

    Describes a person who does not reveal what is in their mind or intentions.

خَجْخَجَ الرَّجُلُ: لَمْ يُبْدِ مَا فِي نَفْسِهِ — The man khajkhaj: he did not show what was in his self.
خَجِيجُ الرِّيحِnoun
  1. 1.
    sound of the windboth

    The sound produced by the wind.

خَجُوحٌadjective
  1. 1.
    twisting, piercingclassical

    Describes a wind that twists or pierces through every opening.

رِيحٌ خَجُوحٌ وَخَجُوجَاةٌ: تَخِجُّ في كُلِّ شَقٍّ أَيْ تَشُقُّ — A khujuh wind and khujujatah: it twists into every crack, meaning it pierces.
خَجُوجَاةٌadjective
  1. 1.
    long-lasting, persistentclassical

    Describes a wind that is long-lasting and continuously blowing.

  2. 2.
    far-reachingclassical

    Describes a wind that travels a long distance.

رِيحٌ خَجُوجَاةٌ طَوِيلَةٌ دَائِمَةُ الهُبُوبِ — A khujujatah wind, long and continuously blowing.
خَجَّverb
  1. 1.
    to push, to shoveboth

    To push or shove something forcefully.

  2. 2.
    to descend, to tread uponclassical

    To descend into a valley or to tread upon it frequently.

  3. 3.
    to fartclassical

    A euphemism for passing wind.

  4. 4.
    to kick up dustclassical

    To kick up dust with one's foot while walking.

  5. 5.
    to have sexual intercourseclassical

    A euphemism for sexual intercourse.

  6. 6.
    to caress, to strokeclassical

    To caress or stroke a female slave.

وَالنَّاسُ يَهْجُونَ هَذَا الوَادِيَ هَجًا وَيَخِجُونَهُ خَجًّا — And the people descend this valley, descending, and they tread it, treading.
خَجْخَجَةٌnoun
  1. 1.
    quick settlingclassical

    Refers to the quickness of settling down or alighting.

  2. 2.
    withdrawal, hidingclassical

    Concealment or hiding in a hidden place.

  3. 3.
    sexual intercourseclassical

    A euphemism for sexual intercourse.

خَجَّاجَةٌadjective
  1. 1.
    foolish, senselessclassical

    Describes a foolish person who lacks reason.

وَرَجُلٌ خَجَّاجَةٌ: أَحْمَقُ لَا يَعْقِلُ — And a khajajah man: foolish, not rational.
خَجْخَاجٌadjective
  1. 1.
    pretending to be seriousclassical

    Describes a man who appears serious in his affairs but is not.

  2. 2.
    one who stammersclassical

    Describes a man who speaks with a stammer or unclear pronunciation.

الخَجْخَاجُ مِنَ الرِّجَالِ: الَّذِي يُهْمِزُ الكَلَامَ، لَيْسَتْ لِكَلَامِهِ جِهَةٌ — The khajkhaj among men: he who stammers in speech, his speech has no direction.
خَجْخَايَةٌnoun
  1. 1.
    stammeringclassical

    The act of speaking with a stammer or unclear pronunciation.

وَقَالَهُ ابْنُ الأَعْرَابِيِّ وَغَيْرُهُ — And Ibn Al-A'rabi and others said it.
اخْتَجَّverb
  1. 1.
    to move unevenly, to swerveclassical

    Describes a camel or a runner whose movement is unsteady, fast, and twisting.

اخْتَجَّ الجَمَلُ وَالنَّاشِطُ في سَيْرِهِ وَعَدْوِهِ إِذَا لَمْ يَسْتَقِمْ، وَذَلِكَ سُرْعَةٌ مَعَ التِوَاءٍ — The camel and the runner 'ikhtajja' in their gait and running if it is not straight, and that is speed with twisting.
خَجُوجَىadjective
  1. 1.
    long-leggedclassical

    Describes a man who is tall with long legs.

Parallel reading

خَجَتِ الرِّيحُ في هُبُوبِهَا تَخِجُّ خُجُوجًا: التَوَتْ.
The wind twisted in its blowing, twisting, it deviated.
وَرِيحٌ خَجُوجٌ: تَخِجُّ في هُبُوبِهَا أَيْ تَلْتَوِي.
And a khujuj wind: it twists in its blowing, meaning it deviates.
وَالخَجُوجُ مِنَ الرِّيَاحِ: الشَّدِيدَةُ المَرُّ، وَقَدْ خَجْخَجَتْ.
And the khujuj from the winds: the intensely bitter one, and it has khajkhajat.
وَقِيلَ هِيَ الشَّدِيدَةُ مِنْ كُلِّ رِيحٍ مَا لَمْ تُثِرْ عَجَاجًا.
And it is said to be the strong one of every wind, as long as it does not raise dust.
وَخَجِيجُ الرِّيحِ: صَوْتُهَا.
And the khajij of the wind: its sound.
شَمَّرٌ: رِيحٌ خَجُوحٌ وَخَجُوجَاةٌ: تَخِجُّ في كُلِّ شَقٍّ أَيْ تَشُقُّ.
Shammir: a khujuh wind and khujujatah: it twists into every crack, meaning it pierces.
وَقَالَ ابْنُ الأَعْرَابِيِّ: رِيحٌ خَجُوجَاةٌ طَوِيلَةٌ دَائِمَةُ الهُبُوبِ.
And Ibn Al-A'rabi said: a khujujatah wind, long and continuously blowing.
وَقَالَ أَبُو نَصْرٍ: هِيَ البَعِيدَةُ المَسْلَكِ الدَّائِمَةُ الهُبُوبِ.
And Abu Nasr said: it is the far-reaching, continuously blowing one.
وَقَدْ خَجَتْ تَخِجُّ؛ وَأَنْشَدَ أَبُو عَمْرٍو: وَخَجَتِ النِّيرَجُ مِنْ خَرِيقِهَا
And it has khajat, yakjij; and Abu Amr recited: And the Niyraj twisted from its opening.
فَبَعَثَ اللهُ إِلَيْهِ السَّكِينَةَ وَهِيَ رِيحٌ خَجُوجٌ لَهَا رَأْسٌ فَتَطَوَّقَتْ بِالبَيْتِ كَطَوْقِ الحَجْفَةِ، ثُمَّ اسْتَقَرَّتْ.
So Allah sent down to him the Sakinah, and it was a khujuj wind with a head, and it encircled the House like the hoop of a shield, then it settled.
وَقَالَ الأَصْمَعِيُّ: الخَجُوجُ الرِّيحُ الشَّدِيدَةُ المَرُّ؛ وَقَالَ ابْنُ شِمَيْلٍ: هِيَ الشَّدِيدَةُ الهُبُوبِ الخَوَارَةُ لَا تَكُونُ إِلَّا فِي الصَّيْفِ، وَلَيْسَتْ بِشَدِيدَةِ الحَرِّ.
And Al-Asma'i said: Al-Khajuj is the intensely bitter wind; and Ibn Shumayl said: it is the strong, roaring wind, and it only occurs in summer, and it is not intensely hot.
وَقِيلَ: رِيحٌ خَجُوجٌ أَيْ شَدِيدَةُ المُرُورِ فِي غَيْرِ اسْتِوَاءٍ.
And it was said: a khujuj wind, meaning intensely passing without being straight.
وَفِي حَدِيثِ الَّذِي بَنَى الكَعْبَةَ لِقُرَيْشٍ: كَانَ رُومِيًّا فِي سَفِينَةٍ أَصَابَتْهَا رِيحٌ فَخَجَّتْهَا أَيْ صَرَفَتْهَا عَنْ جِهَتِهَا وَمَقْصِدِهَا بِشِدَّةِ عَصْفِهَا.
And in the hadith of the one who built the Kaaba for Quraysh: He was a Roman on a ship that a wind struck, and it 'khajjat' it, meaning it turned it from its direction and its destination with the intensity of its storm.
وَفِي النَّوَادِرِ: النَّاسُ يَهْجُونَ هَذَا الوَادِيَ هَجًا وَيَخِجُونَهُ خَجًّا أَيْ يَنْحَدِرُونَ فِيهِ وَيَطَؤُونَهُ كَثِيرًا.
And in Al-Nawadir: The people descend this valley, descending, and they tread it, treading, meaning they descend into it and tread it frequently.
وَخَجَّ بِهَا: ضَرَطَ.
And he khajjat with it: he farted.
وَخَجَّ بِرِجْلِهِ: نَسَفَ بِهَا التُّرَابَ في مَشْيِهِ.
And he khajjat with his foot: he kicked up dust with it in his walking.
وَخَجْخَجَ الرَّجُلُ: لَمْ يُبْدِ مَا فِي نَفْسِهِ.
And the man khajkhaj: he did not reveal what was in his self.
وَالخَجْخَجَةُ: سُرْعَةُ الإِنَاخَةِ وَالحُلُولِ.
And Al-Khajkhajah: the quickness of settling down and alighting.
وَالخَجْخَجَةُ: الانْقِبَاضُ وَالاسْتِخْفَاءُ في مَوْضِعٍ خَفِيٍّ، وَفِي التَّهْذِيبِ: في مَوْضِعٍ يُخْفَى فِيهِ.
And Al-Khajkhajah: the withdrawal and hiding in a hidden place, and in Al-Tahdhib: in a place where one is hidden.
وَرَجُلٌ خَجَّاجَةٌ: أَحْمَقُ لَا يَعْقِلُ.
And a khajajah man: foolish, not rational.
وَالخَجْخَاجُ مِنَ الرِّجَالِ: الَّذِي يُرِي أَنَّهُ جَادٌّ في أَمْرِهِ وَلَيْسَ كَمَا يُرِي.
And Al-Khajkhaj among men: he who appears to be serious in his matter but is not as he appears.
وَالخَجُّ: الجِمَاعُ.
And Al-Khajj: sexual intercourse.
وَخَجَّ جَارِيَتَهُ: مَسَحَهَا.
And he khajjat his female slave: he caressed her.
وَاخْتَجَّ الجَمَلُ وَالنَّاشِطُ في سَيْرِهِ وَعَدْوِهِ إِذَا لَمْ يَسْتَقِمْ، وَذَلِكَ سُرْعَةٌ مَعَ التِوَاءٍ.
And the camel and the runner 'ikhtajja' in their gait and running if it is not straight, and that is speed with twisting.