← Back to Lisan al-Arab

حمج

Root entry · 10 derived lemmas

This root primarily concerns the act of looking intently, often with specific emotional or physical connotations. It describes various ways of focusing the eyes, including narrowing them for better vision, staring in fear or anger, or appearing bewildered. The root also touches upon physical states like emaciation associated with such intense gazes.

Derived headwords

حَمَجَverb
  1. 1.
    to narrow the eyesboth

    To narrow one's eyes, often to improve focus or to appear bewildered.

  2. 2.
    to stareboth

    To look intently or fixedly, often with a sense of fear, threat, or anger.

التحميجnoun
  1. 1.
    narrowing of the eyesboth

    The act of narrowing the eyes, either for better vision or to convey a state of bewilderment.

  2. 2.
    intense staringboth

    A fixed and intense gaze, often associated with fear, anger, or threat.

  3. 3.
    facial changeclassical

    A change in facial expression, particularly due to anger or other strong emotions.

  4. 4.
    emaciationclassical

    A state of physical wasting or thinness, sometimes associated with intense staring or illness.

يَحْمِجُverb
  1. 1.
    he narrows his eyesboth

    He narrows his eyes, implying focus or bewilderment.

  2. 2.
    he staresboth

    He stares intently, possibly out of fear or anger.

حَمَّجَverb
  1. 1.
    to stare intentlyclassical

    To look with intense focus, often in a threatening or fearful manner.

  2. 2.
    to narrow the eyesclassical

    To make the eyes narrower, as if to see better or to express a state.

مُحَمَّجadjective
  1. 1.
    staringclassical

    One who is staring intently, often with a fixed gaze.

  2. 2.
    bewilderedclassical

    Appearing confused or dazed, with narrowed or unfocused eyes.

  3. 3.
    emaciatedclassical

    Physically thin or wasted.

مُحَمَّجِينَadjective
  1. 1.
    staring intentlyclassical

    Those who are staring intently, with fixed and focused eyes.

تَحْمِيجnoun
  1. 1.
    narrowing of the eyesclassical

    The act of narrowing the eyes, for improved vision or to appear bewildered.

  2. 2.
    emaciationclassical

    A state of physical thinness or wasting.

  3. 3.
    staringclassical

    Looking intently, often with fear or threat.

غَارَتْ عَيْنُهُverb phrase
  1. 1.
    his eye became sunkenclassical

    His eye became sunken or hollowed, often due to illness or emaciation.

تَخَاوَصَverb
  1. 1.
    to squintclassical

    To squint or narrow the eyes, often to see better or to express a particular emotion.

مُحَمَّجadjective
  1. 1.
    emaciatedclassical

    Physically thin and wasted.

Parallel reading

وحمج للجبان الموت، ... حتى قلبه يجب أراد: حمج الجبان للموت، فقلب؛
And death made the coward stare intently... until his heart pounded. It meant: the coward stared at death, and his heart pounded;
وقيل: تحميج العينين غؤورهما؛
And it was said: the narrowing of the eyes is their becoming sunken;
وقيل: تصغيرهما لتمكين النظر.
And it was said: their narrowing to enable vision.
حمّج الرجل عينه يستشف النظر إذا صغرها؛
A man narrows his eye to improve his vision when he makes it smaller;
وقيل: إذا تخاوص الإنسان، فقد حمج.
And it was said: if a person squints, he has narrowed his eyes.
وقد يقود الخيل لم تحمج
And he might lead the horses that were not emaciated
فقيل: تحميجها هزالها، وقيل: هزالها مع غؤور أعينها.
So it was said: their emaciation, and it was said: their emaciation along with the sunkenness of their eyes.
والتحميج: التغير في الوجه من الغضب وغيره.
And 'al-tahmiij' is the change in the face from anger and other things.
وحمجت العين إذا غارت.
And the eye narrowed when it became sunken.
والتحميج: النظر بخوف.
And 'al-tahmiij' is looking with fear.
والتحميج: فتح العين فزعا أو وعيدا.
And 'al-tahmiij' is opening the eye in fright or threat.
أن شاهدا كان عنده فطفق يحمج إليه النظر.
That a witness was with him, and he began to stare intently at him.
التحميج عند العرب نظر بتحديق.
'Al-tahmiij' among the Arabs is looking with intense staring.
ما لي أراك محمجا؟
Why do I see you staring intently?
مهطعين مقنعي رؤسهم؛ قال: محمجين مديمي النظر؛
Straining forward, their heads raised; it was said: staring intently, continuously looking;
أإن رأيت بني أبيك ... محمجين إليك شوسا
If you see the sons of your father... staring intently at you, fierce-looking