← Back to Lisan al-Arab

ءجج

Root entry · 16 derived lemmas

This root primarily relates to the intense sound and visual aspect of fire, particularly its roaring and flickering. It extends to concepts of intensity, speed, and confusion, often metaphorically applied to human actions and sounds.

Derived headwords

الأَجِيجnoun
  1. 1.
    roaring of fireboth

    The sound of fire, specifically its roaring or crackling.

  2. 2.
    sound of fireclassical

    The sound produced by the flames of a fire.

أصرف وجهي عن أجيج التنور — I turn my face away from the roaring of the oven
أَجَّverb
  1. 1.
    to roar (fire)both

    The fire made a roaring sound, heard from its flames.

  2. 2.
    to make a rustling soundclassical

    To make a rustling sound, like that of fire in a bellows or the sound of a fleeing ostrich.

  3. 3.
    to move quicklyclassical

    To move swiftly or hasten one's pace.

  4. 4.
    to make a soundclassical

    To make a sound, as described by Abu Zayd.

وأجت النار تئج وتؤج أجيجا إذا سمعت صوت لهبها — And the fire roared, making a roaring sound, when its flame was heard
أج الظليم يئج ويؤج أجا وأجيجا: سمع حفيفه في عدوه — The ostrich made a rustling sound while running, its sound heard in its flight
تَأَجَّجَverb
  1. 1.
    to blaze upboth

    To become intensely fiery or to blaze up, referring to fire.

وتأججت، وقد أججها تأجيجا — And it blazed up, and he intensified it with a strong kindling
تَأْجِيجnoun
  1. 1.
    kindlingboth

    The act of intensifying or kindling a fire.

وقد أججها تأجيجا — And he intensified it with a strong kindling
ائْتَجَّتْverb
  1. 1.
    to roar (fire)classical

    The fire roared, referring to the sound of its flames.

وكذلك ائتجت، على افتعلت — And likewise, it roared, following the pattern of 'ifta'alat'
الأَجُوجadjective
  1. 1.
    luminousclassical

    Shining brightly, luminous, often used to describe lightning.

يضيء سناه راتقا متكشفا، أغر، كمصباح اليهود، أجوج — Its radiance illuminates, revealing and uncovering, noble, like a Jewish lamp, luminous
تَتَأَجَّجُverb
  1. 1.
    to blazeclassical

    To shine brightly or blaze, used metaphorically for a whip.

طرف سوطه يتأجج — The tip of his whip was blazing
أَجَّجَverb
  1. 1.
    to kindleboth

    To cause to blaze or to kindle, often used for conflict or fire.

وأجج بينهم شرا: أوقده — And he kindled evil between them: he ignited it
الأَجَّةnoun
  1. 1.
    confusionboth

    A state of confusion, mixed sounds, or a clamor.

  2. 2.
    clamor of voicesclassical

    The confused sound of people's voices mixed with the rustling of their movement.

وأجة القوم وأجيجهم: اختلاط كلامهم مع حفيف مشيهم — The clamor of a people and their roaring: the mixing of their speech with the rustling of their walking
الأَوَاجِجadjective
  1. 1.
    intenseclassical

    Intense or strong, used to describe winds.

تكفح السمائم الأواجج — The intense east winds are encountered
أَجَّverb
  1. 1.
    to charge (enemy)classical

    To charge forward against the enemy.

  2. 2.
    to stand still (from fear)classical

    To stop or stand still out of cowardice.

أبو عمرو: أج إذا حمل على العدو، وجأج إذا وقف جبنا — Abu Amr: 'Aja' means to charge the enemy, and 'ja'aja' means to stop out of cowardice
أَجَّverb
  1. 1.
    to make a rustling soundclassical

    To make a rustling sound, like that of an ostrich in its run.

تئج كما أج الظليم المفزع — It makes a sound like the fleeing ostrich
أَجَّverb
  1. 1.
    to make a soundclassical

    To make a sound, as described by Abu Zayd, like the sound of a saddle.

تئج أجيج الرحل، لما تحسرت مناكبها — It makes the sound of a saddle, when its shoulders became exposed
أَجَّverb
  1. 1.
    to hastenclassical

    To move quickly or hasten one's pace.

سدا بيديه ثم أج بسيره — He strode with his hands, then hastened his pace
يُؤَجُّverb
  1. 1.
    to hastenclassical

    To move quickly or hasten, used for running or moving swiftly.

يؤج كما أن الظليم المنفر — It moves swiftly like the fleeing ostrich
يُؤَجُّverb
  1. 1.
    to move swiftlyclassical

    To move swiftly, carrying the banner until it was planted.

فخرج بها يؤج حتى ركزها تحت الحصن — So he went out with it, moving swiftly, until he planted it under the fortress

Parallel reading

الأَجِيج: تلهب النار.
Al-ajīj: the blazing of fire.
ابن سيده: الأجة والأجيج صوت النار؛
Ibn Sidah said: Al-ajjah and al-ajīj are the sound of fire;
قال الشاعر: أصرف وجهي عن أجيج التنور، ... كأن فيه صوت فيل منحور
A poet said: I turn my face away from the roaring of the oven, ... as if it were the sound of a slaughtered elephant.
وأجت النار تئج وتؤج أجيجا إذا سمعت صوت لهبها؛
And the fire roared, making a roaring sound, when the sound of its flames was heard;
كأن تردد أنفاسه ... أجيج ضرام، زفته الشمال
As if the rhythm of his breaths was... the roaring of a blaze, fanned by the north wind.
وكذلك ائتجت، على افتعلت، وتأججت، وقد أججها تأجيجا.
And likewise, it roared, following the pattern of 'ifta'alat', and it blazed up, and he intensified it with a strong kindling.
وأجيج الكير: حفيف النار، والفعل كالفعل.
And the roaring of the bellows: the rustling of the fire, and the verb is like the verb.
والأجوج: المضيء؛ عن أبي عمرو، وأنشد لأبي ذؤيب يصف برقا: يضيء سناه راتقا متكشفا، ... أغر، كمصباح اليهود، أجوج
And al-ajūj: the luminous; from Abu Amr, and he recited from Abu Dhu'ayb describing lightning: Its radiance illuminates, revealing and uncovering, noble, like a Jewish lamp, luminous.
وفي حديث الطفيل: طرف سوطه يتأجج أي يضيء، من أجيج النار توقدها.
And in the hadith of Tufayl: the tip of his whip was blazing, meaning shining, from the roaring of the fire when it is kindled.
وأجج بينهم شرا: أوقده.
And he kindled evil between them: he ignited it.
وأجة القوم وأجيجهم: اختلاط كلامهم مع حفيف مشيهم.
And the clamor of a people and their roaring: the mixing of their speech with the rustling of their walking.
وقولهم: القوم في أجة أي في اختلاط؛
And their saying: The people are in a state of 'ajjah, meaning confusion;
أبو عمرو: أج إذا حمل على العدو، وجأج إذا وقف جبنا،
Abu Amr: 'Aja' means to charge the enemy, and 'ja'aja' means to stop out of cowardice,
وأج الظليم يئج ويؤج أجا وأجيجا: سمع حفيفه في عدوه؛
And the ostrich made a rustling sound while running, its sound heard in its flight;
قال يصف ناقة: فراحت، وأطراف الصوى محزئلة، ... تئج كما أج الظليم المفزع
He described a she-camel: She went off, and the edges of the sand dunes were exposed, ... making a sound like the fleeing ostrich.
وأج الرجل يئج أجيجا: صوت؛ حكاه أبو زيد، وأنشد لجميل: تئج أجيج الرحل، لما تحسرت ... مناكبها، وابتز عنها شليلها
And a man made a sound, making a sound; Abu Zayd narrated it, and he recited from Jamil: It makes the sound of a saddle, when its shoulders became exposed ... and its covering was stripped away.
وأج يؤج أجا: أسرع؛ قال: سدا بيديه ثم أج بسيره، ... كأج الظليم من قنيص وكالب
And 'aja' means to hasten; he said: He strode with his hands, then hastened his pace, ... like the ostrich hastening from a hunt.
التهذيب: أج في سيره يؤج أجا إذا أسرع وهرول؛ وأنشد: يؤج كما أن الظليم المنفر
Al-Tahdhib: 'Aja' in his pace means to hasten and jog; and he recited: It moves swiftly like the fleeing ostrich.
وفي حديث خيبر: فلما أصبح دعا عليا، فأعطاه الراية، فخرج بها يؤج حتى ركزها تحت الحصن.
And in the hadith of Khaybar: When morning came, he called Ali, gave him the banner, and he went out with it, moving swiftly, until he planted it under the fortress.