← Back to Lisan al-Arab

ليث

Root entry · 21 derived lemmas

The root 'ليث' primarily relates to concepts of strength, power, and ferocity, most famously associated with the lion. It extends to describe intense qualities in humans, specific animals like a type of spider, and even natural phenomena like plants and terrain exhibiting mixed colors or resilience.

Derived headwords

اللَّيْثnoun
  1. 1.
    Lionboth

    The lion, a powerful and fierce animal, is the primary and most common meaning of this word.

  2. 2.
    Strength, powerclassical

    Metaphorically, it refers to intense strength and power.

  3. 3.
    Brave personboth

    A brave or courageous individual, often compared to a lion.

  4. 4.
    Spiderclassical

    A specific type of spider known for its cunning and hunting prowess.

  5. 5.
    Plantclassical

    A plant that has sprouted new growth, or one that has flowered.

  6. 6.
    Mixed terrain/colorclassical

    Refers to land or a head with patches of different colors, like green and yellow, or black and white.

  7. 7.
    Valleyclassical

    A known valley located in the Hijaz region.

مَلِيْثadjective
  1. 1.
    Strong-jawedclassical

    Describing a person with strong features, particularly the jaw.

  2. 2.
    Strong, powerfulclassical

    Possessing great strength and power.

  3. 3.
    Mixed colorclassical

    Describing a head of hair or land that is partly one color and partly another.

لِيَاثَةnoun
  1. 1.
    Braveryclassical

    The quality of being brave or courageous, akin to a lion.

الأَلْيَثadjective
  1. 1.
    Braveclassical

    A brave or courageous person, often used in the plural.

  2. 2.
    Strongest, most resilientclassical

    The most robust, strongest, or most enduring among a group.

لُيُوْثnoun
  1. 1.
    Lionsboth

    The plural form of 'layth', meaning lions.

مَلِيْثَةnoun
  1. 1.
    Group of lionsclassical

    A collective noun for lions, similar to 'asāwid' for lions.

تَلَيَّثَverb
  1. 1.
    To become like a lionclassical

    To become strong, brave, or fierce like a lion.

اسْتَلْيَثَverb
  1. 1.
    To become like a lionclassical

    To acquire the qualities of a lion, such as bravery or ferocity.

لَايَثَهُverb
  1. 1.
    To deal withclassical

    To handle or interact with someone, possibly in a challenging or competitive manner.

  2. 2.
    To vie withclassical

    To compete or contend with someone, perhaps in bravery or skill.

  3. 3.
    To separate fromclassical

    To part ways or become distant from someone.

مُلَوَّثadjective
  1. 1.
    Mixed colorclassical

    Describing something, like hair or land, that has patches of different colors.

اللَّيْثname
  1. 1.
    Lion of 'Afrinclassical

    A specific entity, possibly a lion or a creature resembling a chameleon, associated with the place 'Afrin.

بَنُو لَيْثname
  1. 1.
    Banu Laythclassical

    A tribe or clan, specifically a branch of the Kinanah tribe.

اللَّيْثnoun
  1. 1.
    Entangled plantclassical

    A plant that is densely intertwined or bushy.

مُلَوَّثnoun
  1. 1.
    Mixed terrain/colorclassical

    Refers to land or a head with patches of different colors, like green and yellow, or black and white.

اللَّيْثnoun
  1. 1.
    Spider (smaller)classical

    A type of spider, smaller than the common spider, that catches flies.

اللَّيْثnoun
  1. 1.
    Sprouting plantclassical

    A plant that has sprouted new growth after rain on dry land.

اللَّيْثnoun
  1. 1.
    Talkative, argumentativeclassical

    Describing someone who is eloquent, argumentative, or skilled in debate.

مَلِيْثnoun
  1. 1.
    Mixed colorclassical

    Describing a head of hair or land that is partly one color and partly another.

اللَّيْثnoun
  1. 1.
    Flowering plantclassical

    A plant that has begun to produce flowers.

تَلَيَّثَverb
  1. 1.
    To become passionate/biasedclassical

    To become strongly attached to a cause or person, exhibiting strong partisanship or affection.

لَيْثِيّ الهَوَىadjective
  1. 1.
    Passionate, partisanclassical

    Having strong feelings of affection or loyalty towards someone or something.

Parallel reading

ورجل مليث: شديد العارضة، وقيل: شديد قوي.
And a 'malīth' man: one with strong jaws, and it is said: strong and powerful.
والليث: الأسد، والجمع ليوث.
And 'al-layth': the lion, and the plural is 'luyūth'.
وإنه لبين اللياثة.
And indeed, he is clearly brave.
والليث: الشجاع بين الليوثة، قال ابن سيده: وأراه على التشبيه، وكذلك الأليث.
And 'al-layth': the brave one among the lions, Ibn Sīdah said: and I think it is by way of simile, and likewise 'al-alyath'.
وتليث واستليث وليث: صار كالليث.
'Taliyyath' and 'istalīth' and 'layth': became like the lion.
ابن الأعرابي: الأليث الشجاع، وجمعه ليث.
Ibn al-A'rābī: 'al-alyath' is the brave one, and its plural is 'layth'.
أي أشدهم وأجلدهم، وبه سمي الأسد ليثا
Meaning the strongest and most resilient of his companions, and by this the lion was named Layth.
ويقال: يجمع الليث مليثة، مثل مسيفة ومشيخة، قال الهذلي: وأدركت من خثيم ثم مليثة، ... مثل الأسود، على أكنافها اللبد
And it is said: the plural of 'layth' is 'malīthah', like 'masīfah' and 'mashīkhah'. Al-Hudhali said: And I reached Khathīm then Malīthah, ... like the lions, on their flanks the thick hair.
والليث في لغة هذيل: اللسن الجدل
And 'al-layth' in the language of Hudhayl: the eloquent debater.
وقال عمرو بن بحر: الليث ضرب من العناكب، قال: وليس شيء من الدواب مثله في الحذق والختل، وصواب الوثبة والتسديد، وسرعة الخطف والمداراة
And Amr ibn Bahr said: 'al-layth' is a type of spider, he said: and there is nothing among the beasts like it in skillfulness, cunning, accuracy of leaping and aiming, speed of snatching and maneuvering.
ولايثه: زايله مزايلة الليث.
'Lāyathahu': he parted from him with the parting of a lion.
ولا يَثْتُ فلانا: زاولته مزاولة، قال الشاعر: شكس، إذا لايثته، ليثي
And 'lāyath-tu' fulānan: I dealt with him with a dealing, the poet said: Difficult, if you deal with him, he is my lion.
ويقال: لايثه أي عامله معاملة الليث، أو فاخره بالشبه بالليث.
And it is said: 'lāyathahu' means he treated him with the treatment of a lion, or he boasted to him of being like a lion.
وقولهم: إنه لأشجع من ليث عفرين، قال أبو عمرو: هو الأسد، وقال الأصمعي هو دابة مثل الحرباء تتعرض للراكب، نسب إلى عفرين: اسم بلد
And their saying: 'He is braver than the lion of 'Afrin', Abu Amr said: it is the lion, and Al-Asma'i said it is a creature like a chameleon that approaches the rider, attributed to 'Afrin: the name of a place.
والليث: نبات اشتعل ورقا، وقيل: أخرج زهره.
And 'al-layth': a plant that has sprouted leaves, and it is said: it has produced its flowers.
والليث: أن يكون في الأرض يبيس فيصيبه مطر فينبت، فيكون نصفه أخضر ونصفه أصفر.
And 'al-layth': for dry land to be rained upon and grow, so that half of it is green and half is yellow.
ومكان مليث وملوث وكذلك الرأس إذا كان بعض شعره أسود وبعضه أبيض.
And a place 'malīth' and 'malūth', and likewise a head if some of its hair is black and some is white.
والليث، بالكسر: نبات ملتف، صارت الواو ياء لكسرة ما قبلها، وقد تقدم.
And 'al-layth', with kasrah: a tangled plant, the waw became a ya' due to the kasrah before it, and this has been mentioned before.
وبنو ليث: بطن، وفي التهذيب: حي من كنانة.
And Banu Layth: a clan, and in Al-Tahdhib: a tribe from Kinanah.
وتليث فلان وليث وليث: صار ليثي الهوى والعصبية، قال رؤبة: دونك مدحا من أخ مليث ... عنك، بما أوليت في تأثث متث: متثى أبو يونس، عليه السلام، سريانية، أخبر بذلك أبو العلاء؛ قال ابن سيده: والمعروف متى، وقد تقدم.
And 'taliyyath' fulānan and 'layth' and 'layth': he became passionate in his desires and partisanship, Ru'bah said: Take from me praise from a partisan brother ... from you, for what you have bestowed in establishing: Matath is Abu Yunus, peace be upon him, Syriac, Abu Al-'Ala' informed of this; Ibn Sīdah said: and the known is 'matā', and it has been mentioned before.