← Back to Lisan al-Arab

فثث

Root entry · 14 derived lemmas

This root primarily concerns a type of wild grain or seed, often eaten during times of famine due to its coarse and unrefined nature. It also extends to meanings related to scattering, breaking, and calming, particularly in the context of dates and liquids.

Derived headwords

الفَثّnoun
  1. 1.
    Wild grain/seedboth

    A type of wild grain or seed whose grain is baked and eaten, especially during famine. It is described as coarse and unrefined.

  2. 2.
    Coarse breadclassical

    The bread made from this wild grain, often described as thick and coarse.

فَثَاverb
  1. 1.
    To bake (grain)classical

    To bake the grain of the wild plant known as 'fath'.

حرمية، لم يختبز أهلها ... فثا — Its people did not bake the 'fath' grain
فَثَّةnoun
  1. 1.
    A single grainclassical

    The singular form of 'fath', referring to a single grain of the wild plant.

فَثّadjective
  1. 1.
    Scatteredclassical

    Describing dates that are spread out and not contained in a bag or container; dispersed.

بَثّadjective
  1. 1.
    Scatteredclassical

    Similar to 'fath', describing dates that are scattered and not collected.

فَذّadjective
  1. 1.
    Scatteredclassical

    Describing dates that are separate and do not stick together; dispersed.

فَضّadjective
  1. 1.
    Scatteredclassical

    Similar to 'fath', describing dates that are separate and not clumped together.

جَلَتْهُ فَثًّاverb
  1. 1.
    To scatter datesclassical

    To scatter the dates from a bunch or cluster.

فث جلته فثا إذا نثر تمرها — He scattered its dates, scattering them, when its dates were dispersed.
مَفَثَّةnoun
  1. 1.
    Scattering/Dispersionclassical

    The act or state of being scattered or dispersed, particularly referring to dates.

  2. 2.
    Abundanceclassical

    A large quantity or abundance, derived from the idea of scattered items being numerous.

وما رأينا جلة أكثر مفثة منها — And we have not seen a bunch more scattered (abundant) than it.
انفَثَّverb
  1. 1.
    To break/shatterclassical

    To become broken, shattered, or fragmented, often used metaphorically for spirit or resolve.

انفث الرجل من هم آصابه انفثاثا أي انكسر — The man broke from a worry that afflicted him, breaking.
انفِثاثاًnoun
  1. 1.
    Breaking/Shatteringclassical

    The masdar (verbal noun) of 'infaththa', meaning the act of breaking or shattering.

انفث الرجل من هم آصابه انفثاثا أي انكسر — The man broke from a worry that afflicted him, breaking.
يَنْفَثِثُّverb
  1. 1.
    To break/shatterclassical

    A form of the verb indicating breaking or shattering, likely a variant or emphasis of 'infaththa'.

وإن يذكر بالإله ينخنث، ... وتنهشم مروته، فتنفثث أي تنكسر — And if God is mentioned, he shrinks back, and his courage is crushed, and he breaks, meaning he shatters.
فَثَّverb
  1. 1.
    To break/calm (liquid)classical

    To break or calm hot water by adding cold water, thus reducing its intensity.

وفث الماء الحار بالبارد يفثه فثا: كسره وسكنه — And he cooled the hot water with cold, cooling it, breaking it and calming it.
فَثْءnoun
  1. 1.
    Breaking/Calmingclassical

    The masdar (verbal noun) of 'faththa', referring to the act of breaking or calming hot water with cold.

Parallel reading

الفَثّ: نبت يختبز حبه، ويؤكل في الجدب، وتكون خبزته غليظة، شبيهة بخبز الملة
Al-fathth: a plant whose grain is baked and eaten during drought, and its bread is coarse, similar to bread baked on embers.
حرمية، لم يختبز أهلها ... فثا، ولم تستضرم العرفجا
Its people did not bake the 'fath' grain, nor did they ignite the 'urfuj' plant.
الفث حب يشبه الجاورس، يختبز ويؤكل
Al-fathth is a grain resembling millet, which is baked and eaten.
وهو حب بري يأخذه الأعراب في المجاعات، فيدقونه ويختبزونه وهو غذاء رديء
It is a wild grain that the Bedouins take during famines, they pound it and bake it, and it is a poor food.
وربما تبلغوا به أياما
And perhaps they sustain themselves with it for days.
لم تأكل الفث والدعاع، ولم ... تجن هبيدا، يجنيه مهتبده
He did not eat 'al-fathth' and 'ad-du'a', nor did he gather 'hubayda', which the gatherer gathers.
الفث حب شجرة برية
Al-fathth is the grain of a wild tree.
أجد، كالأتان، لم ترتع الفث، ... ولم ينتقل عليها الدعاع
I found, like a female donkey, she did not graze on 'al-fathth', nor did 'ad-du'a' move upon her.
الفث من نجيل السباخ، وهو من الحموض، يختبز
Al-fathth is from the grass of saline land, and it is sour, and it is baked.
عيشها العلهز المطحن بالفث، ... وإيضاعها القعود الوساعا
Her sustenance is the 'illahiz' ground with 'al-fathth', and her giving birth to wide-backed she-camels.
تمر فث: منتشر ليس في جراب ولا وعاء، كبث
Scattered dates: spread out, not in a bag nor a container, like 'bathth'.
تمر فث، وفذ، وبذ: وهو المتفرق الذي لا يلزق بعضه ببعض.
Scattered dates, and 'fadhdh', and 'badhdh': meaning separated, not sticking to each other.
تمر فض، مثله.
Scattered dates, similar to it.
فث جلته فثا إذا نثر تمرها
He scattered its dates, scattering them, when its dates were dispersed.
وما رأينا جلة أكثر مفثة منها أي أكثر نزلا.
And we have not seen a bunch more scattered (abundant) than it, meaning more descending (numerous).
وجد لبني فلان مفثة إذا عدوا، فوجد لهم كثرة.
It is said: 'He found for the children of so-and-so an abundance' when they counted, and he found for them a multitude.
انفث الرجل من هم آصابه انفثاثا أي انكسر
The man broke from a worry that afflicted him, breaking, meaning he shattered.
وإن يذكر بالإله ينخنث، ... وتنهشم مروته، فتنفثث أي تنكسر
And if God is mentioned, he shrinks back, and his courage is crushed, and he breaks, meaning he shatters.
وفث الماء الحار بالبارد يفثه فثا: كسره وسكنه
And he cooled the hot water with cold, cooling it, breaking it and calming it.