← Back to Lisan al-Arab

عنكث

Root entry · 3 derived lemmas

This root primarily relates to a type of plant, specifically one that is thorny or prickly and favored by certain desert animals like the jerboa (ḍabb). It also appears as a place name.

Derived headwords

العَنْكَثnoun
  1. 1.
    type of plantclassical

    A specific kind of plant, described as thorny or prickly, which is a favorite food of the jerboa (ḍabb).

وعَنْكَثًا مُلْتَبِدًا — and a dense/bushy 'ankath
هو شجر يشتهيه الضب — it is a tree that the jerboa desires
عَنْكَثًاnoun
  1. 1.
    type of plant (accusative)classical

    The accusative form of 'ankath, referring to the plant, used in a poetic context.

إلا عَرَادًا عَرَادًا، ... وصَلْيَانًا بَرْدًا، وعَنْكَثًا مُلْتَبِدًا — except for a thorny plant, thorny plant, ... and a cold salian, and a dense/bushy 'ankath
العَنْكَثname
  1. 1.
    place nameclassical

    A proper noun referring to a specific location or place.

هل تعرف الدار عَفَتْ بالعَنْكَثِ؟ — Do you recognize the dwelling that has been effaced at Al-'Ankath?

Parallel reading

وعَنْكَثًا مُلْتَبِدًا
and a dense/bushy 'ankath
هو شجر يشتهيه الضب، فيسحجها بذنبه حتى تحات، فيأكل المتحات.
It is a tree that the jerboa desires, it rubs it with its tail until it falls off, and then eats what has fallen.
أن السمكة قالت للضب: وردا يا ضب
The fish said to the jerboa: 'Go to the water, O jerboa!'
فقال لها الضب: أصبح قلبي صردا، ... لا يشتهي أن يردا، إلا عرادا عردا، ... وصليانا بردا، وعنكثا ملتبدا
The jerboa replied: 'My heart has become parched, ... I do not desire to go to the water, except for a thorny plant, a thorny plant, ... and a cold salian, and a dense/bushy 'ankath'
ومما تحكيه العرب على ألسنة البهائم، قال: اختصم الضب والضفدع، فقالت الضفدع: أنا أصبر منك على الماء، فقال الضب: أنا أصبر منك، فقالت الضفدع: تعال حتى نرعى، فنعلم أينا أصبر؛ فرعيا يومهما، فاشتد عطش الضفدع، فجعلت تقول: وردا يا ضب
And from what the Arabs narrate on the tongues of animals, it is said: The jerboa and the frog disputed, and the frog said: 'I am more patient than you with water,' and the jerboa said: 'I am more patient than you,' and the frog said: 'Let us go to graze, so we may know which of us is more patient;' so they grazed for their day, and the frog's thirst intensified, and it began to say: 'Go to the water, O jerboa!'
فقال الضب: أصبح قلبي صردا؛ الأبيات.
The jerboa said: 'My heart has become parched;' (the verses).
هل تعرف الدار عفت بالعنكث؟
Do you recognize the dwelling that has been effaced at Al-'Ankath?
دار لذاك الشادن المرعث
A dwelling of that slender, shy gazelle.