← Back to Lisan al-Arab

عفث

Root entry · 3 derived lemmas

This root primarily describes a state of exposure or uncovering, particularly related to the private parts. It can also refer to someone who is boastful or talks excessively, potentially stemming from a lack of restraint or self-awareness.

Derived headwords

أَعْفَثadjective
  1. 1.
    exposed, uncoveredclassical

    Describing someone whose private parts are easily exposed, especially when sitting down.

  2. 2.
    boastful, talkativeclassical

    Describing someone who talks excessively or boasts, often in a crude or unrestrained manner.

أعفثadjective
  1. 1.
    stingyclassical

    Describing someone who is miserly or stingy.

أعفثadjective
  1. 1.
    one who doesn't coverclassical

    A person who does not cover their private parts.

Parallel reading

أن الزبير بن العوام كان أخضع، أشعر، أعفث ؛ الأعفث: الذي ينكشف فرجه كثيرا، إذا جلس
That Al-Zubayr ibn al-Awwam was broad-chested, hairy, and 'afath; 'afath: one whose private parts are much exposed when he sits.
وقيل: هو بالتاء، بنقطتين، ورواه بعضهم في صفة عبدا الله بن الزبير، فقال: كان بخيلا أعفث
And it was said: it is with a ta', with two dots, and some narrated it in the description of Abdullah ibn al-Zubayr, saying: he was a stingy, 'afath man.
وفيه يقول أبو وجزة: دع الأعفث المهذار يهذي بشتمنا، ... فنحن، بأنواع الشتيمة، أعلم
And about him Abu Wajza' says: Leave the boastful, garrulous 'afath to babble insults at us, ... for we are more knowledgeable in types of insult.
وروي عن ابن الزبير أنه كان كلما تحرك بدت عورته، فكان يلبس تحت إزاره التبان.
And it is narrated from Ibn al-Zubayr that whenever he moved, his private part would become visible, so he used to wear a loincloth under his waist-wrap.
ابن الأعرابي: رجل أعفث لا يواري شواره أي فرجه.
Ibn al-A'rabi: An 'afath man does not cover his 'shawar', meaning his private part.