← Back to Lisan al-Arab
طلث
Root entry · 3 derived lemmasThis root primarily describes weakness, particularly in intellect and physical strength. It can also refer to the flowing or spreading of water, and a specific age range for men.
Derived headwords
طَلَثَverb
- 1.to be weak-mindedclassical
To be weak in intellect, foolish, or lacking in understanding.
- 2.to be weak-bodiedclassical
To be physically weak or frail.
- 3.to be ignorantclassical
To be lacking in knowledge or awareness.
- 4.to flowclassical
Said of water when it flows or spreads out.
طَلْثَةnoun
- 1.weak-minded personclassical
A person who is weak in intellect, foolish, or ignorant.
- 2.weak-bodied personclassical
A person who is physically weak or frail.
طَلُوثًاnoun
- 1.flowingclassical
The act of water flowing or spreading out.
Parallel reading
الطلثة الرجل الضعيف العقل، الضعيف البدن، الجاهل.
Al-Talthah is the weak-minded man, the weak-bodied man, the ignorant man.
ويقال طلث الرجل على الخمسين، ورمث عليها إذا زاد عليها.
And it is said a man 'talath' fifty, and 'ramath' upon it if he exceeds it.
طلث الماء يطلث طلوثا إذا سال؛
Water 'talath' (flows), it 'yatlithu' with 'tuluthan' if it flows;
ويزب يزب وزوبا، مثله.
and 'yazibu' with 'zuban', the like of it (flowing).