← Back to Lisan al-Arab

طلث

Root entry · 3 derived lemmas

This root primarily describes weakness, particularly in intellect and physical strength. It can also refer to the flowing or spreading of water, and a specific age range for men.

Derived headwords

طَلَثَverb
  1. 1.
    to be weak-mindedclassical

    To be weak in intellect, foolish, or lacking in understanding.

  2. 2.
    to be weak-bodiedclassical

    To be physically weak or frail.

  3. 3.
    to be ignorantclassical

    To be lacking in knowledge or awareness.

  4. 4.
    to flowclassical

    Said of water when it flows or spreads out.

طَلْثَةnoun
  1. 1.
    weak-minded personclassical

    A person who is weak in intellect, foolish, or ignorant.

  2. 2.
    weak-bodied personclassical

    A person who is physically weak or frail.

طَلُوثًاnoun
  1. 1.
    flowingclassical

    The act of water flowing or spreading out.

Parallel reading

الطلثة الرجل الضعيف العقل، الضعيف البدن، الجاهل.
Al-Talthah is the weak-minded man, the weak-bodied man, the ignorant man.
ويقال طلث الرجل على الخمسين، ورمث عليها إذا زاد عليها.
And it is said a man 'talath' fifty, and 'ramath' upon it if he exceeds it.
طلث الماء يطلث طلوثا إذا سال؛
Water 'talath' (flows), it 'yatlithu' with 'tuluthan' if it flows;
ويزب يزب وزوبا، مثله.
and 'yazibu' with 'zuban', the like of it (flowing).