← Back to Lisan al-Arab

حفث

Root entry · 12 derived lemmas

This root primarily describes parts of an animal's stomach, specifically the rumen and associated structures, often characterized by layers or folds. It also extends to describe a large, non-venomous snake and, metaphorically, a swollen state.

Derived headwords

الحَفْثَةُnoun
  1. 1.
    Rumen partclassical

    A part of the rumen characterized by layers or folds, resembling plates of digested food.

الحَفْثُnoun
  1. 1.
    Rumen partclassical

    A part of the rumen, similar to the 'hafthah', described as having layers or folds, like plates of digested food.

  2. 2.
    Rumenclassical

    The rumen itself, also referred to as the 'qubba'.

  3. 3.
    Large snakeclassical

    A large snake, resembling a spear.

الحَفْثُ (بكسر الفاء)noun
  1. 1.
    Rumenclassical

    The rumen, also called the 'qubba'.

الحَفْثُ والفَحْثُnoun
  1. 1.
    Stomach partclassical

    The part associated with the rumen that resembles it.

الفَحْثُnoun
  1. 1.
    Layered stomach partclassical

    A part characterized by layers or folds.

  2. 2.
    Other stomach partclassical

    Another chamber of the stomach, adjacent to the rumen, which does not contain layers.

الأَحْفَاثُnoun
  1. 1.
    Rumen partsclassical

    Plural of 'hafth', referring to parts of the rumen.

الأَفْثَاخُnoun
  1. 1.
    Stomach partsclassical

    Plural of 'fath', referring to parts of the stomach.

الأَثْحَاثُnoun
  1. 1.
    Stomach partsclassical

    Plural of 'thathf', referring to parts of the stomach.

الحُفَاثُnoun
  1. 1.
    Large snakeclassical

    A very large snake, spotted and mottled, that eats grass and makes threats without causing harm.

  2. 2.
    Inflated snakeclassical

    A snake that inflates itself when provoked.

الحَفَافِيثُnoun
  1. 1.
    Large snakesclassical

    Plural of 'hufath', referring to large, non-venomous snakes.

افتَحَثَّverb
  1. 1.
    To investigateclassical

    To investigate or inquire into what someone possesses.

ابْتَحَثَّverb
  1. 1.
    To investigateclassical

    To investigate or inquire into what someone possesses; synonymous with 'iftahath'.

Parallel reading

الحفثة والحفث والحفث: ذات الطرائق من الكرش
Al-hafthah and al-hafth and al-hafth: that which has layers from the rumen.
كأنها أطباق الفرث
As if they were plates of digested food.
إنا وجدنا لحمها رديا: الكرش، والحفثة، والمريا
Indeed, we found its meat to be inferior: the rumen, the hafthah, and the mirya.
هي هنة ذات أطباق، أسفل الكرش إلى جنبها، لا يخرج منها الفرث أبدا
It is a structure with layers, below the rumen next to it, from which digested food never exits.
الجمع أحفاث
The plural is ahfath.
الحفث، بكسر الفاء، الكرش، وهي القبة
Al-hafth, with kasra on the fa, is the rumen, and it is the qubba.
الحفث والفحث الذي يكون مع الكرش، وهو يشبهها
Al-hafth and al-fathth which is with the rumen, and it resembles it.
الفحث ذات الطرائق، والقبة الأخرى إلى جنبه وليس فيها طرائق
Al-fathth is that which has layers, and the other chamber is next to it and has no layers.
ويجمع الأحثاف، والأفثاح، والأثحاف، كل قد قيل
And its plurals are al-ahfath, al-afthakh, and al-athhaf, all of which have been said.
الحفث: حية عظيمة كالحراب
Al-hafth: a great snake like a spear.
الحفاث حية كأعظم ما يكون من الحيات، أرقش أبرش، يأكل الحشيش، يتهدد ولا يضر أحدا
Al-hufath is a snake like the greatest of snakes, spotted and mottled, eating grass, threatening but harming no one.
الحفاث حية تنفخ ولا تؤذي
Al-hufath is a snake that inflates itself and does not harm.
الحفاث حية ضخم، عظيم الرأس، أرقش أخمر أكدر، يشبه الأسود وليس به، إذا حربته انتفخ وريده
Al-hufath is a huge snake, large-headed, spotted, reddish-brown, muddy, resembling a black snake but not being one; when provoked, its vein swells.
هو أكبر من الأرقم، ورقشه مثل رقش الأرقم، لا يضر أحدا
It is larger than the arqam, and its spotting is like the spotting of the arqam; it harms no one.
جمعه حفافيث
Its plural is hafafith.
يقال للغضبان إذا انتفخت أوداجه: قد احرنفش حفاثه، على المثل
It is said of an angry person whose neck veins swell: 'His hufath has become agitated,' as a proverb.
افتحثت ما عند فلان، وابتحثت، بمعنى واحد
I investigated what so-and-so had, and I investigated, meaning the same thing.