← Back to Lisan al-Arab

جنث

Root entry · 5 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of origin, foundation, or the core part of something, particularly in relation to plants and lineage. It also extends to describe skilled craftsmen, specifically blacksmiths, and the quality of iron.

Derived headwords

الجِنْثnoun
  1. 1.
    origin, rootboth

    The fundamental source or beginning of something, like a plant's main root or a person's lineage.

  2. 2.
    core, essenceclassical

    The central or essential part of an object or concept.

أجْناثnoun
  1. 1.
    origins, rootsboth

    Plural of جنث, referring to multiple origins or foundations.

  2. 2.
    types, kindsclassical

    Plural of جنث, used to denote different categories or sorts.

جُنُوثnoun
  1. 1.
    origins, rootsboth

    Plural of جنث, referring to multiple origins or foundations.

جِنْثِيّnoun
  1. 1.
    blacksmithclassical

    A craftsman who works with metal, particularly iron, often associated with making swords or armor.

  2. 2.
    swordclassical

    A weapon, often described as being of high quality or expertly made.

  3. 3.
    armorclassical

    Protective covering, often made of metal, mentioned in conjunction with swords.

التَجَنُّثnoun
  1. 1.
    claiming false lineageclassical

    The act of a person falsely attributing a noble or different origin to themselves.

Parallel reading

أصل الشيء، والجمع أجناث وجنوث.
The origin of a thing, and its plurals are ajnath and junuth.
يقال فلان من جنثك وجنسك أي من أصلك، لغة أو لثغة.
It is said, 'So-and-so is from your jinth and your jins,' meaning from your origin, whether linguistically or due to a lisp.
والجنثي والجنثي: الزراد؛ وقيل: الحداد، والجمع أجناث، على حذف الزائد.
And al-jinthi and al-jinthi: the armorer; and it was said: the blacksmith, and its plural is ajnath, by omitting the extra letter.
والجنثي والجنثي: السيف؛ قال: ولكنها سوق، يكون بياعها ... بجنثية، قد أخلصتها الصياقل
And al-jinthi and al-jinthi: the sword; he said: But they are markets, whose sellers are... with jinthi swords, which the smiths have perfected.
يعني به السيوف أو الدروع.
He means by it swords or armor.
الجنثي [الجنثي] السيف بعينه.
Al-jinthi [al-jinthi] is the sword itself.
أحكم أي رد الحرباء، وهو المسمار.
Ahkam means to return the chameleon, which is the nail.
من عوراتها، السيف «1»؛ وأنشد:
From its defects, the sword; and he recited:
وليست بأسواق، يكون بياعها ... ببيض، تشاف بالجياد المناقل
They are not markets, whose sellers are... with white [swords], viewed with fine horses.
ولكنها سوق، يكون بياعها ... بجنثية، قد أخلصتها الصياقل
But they are markets, whose sellers are... with jinthi [swords], which the smiths have perfected.
قال: من روى أحكم الجنثي من عوراتها كل حرباء، قال: الجنثي الحداد إذا أحكم عورات الدروع لم يدع فيها فتقا، ولا مكانا ضعيفا.
He said: Whoever narrates 'Ahkam al-jinthi from its defects, every chameleon,' he said: Al-jinthi is the blacksmith, if he perfects the defects of the armor, he leaves no breach in it, nor a weak spot.
والجنث: أصل الشجرة، وهو العرق المستقيم أرومته في الأرض؛ ويقال: بل هو من ساق الشجرة ما كان في الأرض فوق العروق.
And al-jinth: the origin of the tree, which is the straight root whose base is in the ground; and it is said: rather, it is from the trunk of the tree what is in the ground above the roots.
جنث الإنسان أصله؛ وإنه ليرجع إلى جنث صدق.
A person's jinth is his origin; and indeed he returns to a noble origin.
التجنث أن يدعي الرجل غير أصله.
Al-tajannuth is for a man to claim other than his origin.