← Back to Lisan al-Arab

بهث

Root entry · 10 derived lemmas

This root primarily relates to pleasantness, cheerfulness, and good reception. It also extends to terms for offspring, specific tribes, and even a type of wild cow.

Derived headwords

البَهْثnoun
  1. 1.
    Cheerfulness and pleasant receptionboth

    Refers to a cheerful disposition and a welcoming, pleasant manner of meeting someone.

بَهِثَverb
  1. 1.
    To be cheerful towardsboth

    To exhibit cheerfulness and a pleasant demeanor when encountering someone.

وقد بهث إليه — And he was cheerful towards him
تَبَهَّثَverb
  1. 1.
    To act cheerfully towardsclassical

    To behave in a cheerful and welcoming manner towards someone, often implying an effort to please.

وفلان لبهثة أي لزنية — And so-and-so is 'labhathah', meaning he is clingy/persistent.
لَبْهَثَةnoun
  1. 1.
    Clingy or persistent personclassical

    Describes a person who is persistent, clingy, or perhaps overly familiar.

البَهْتَةnoun
  1. 1.
    Offspring of illicit unionclassical

    Refers to a child born out of wedlock, specifically the offspring of a forbidden or illicit sexual relationship.

  2. 2.
    Wild cowclassical

    A term for a wild cow or heifer.

بَهْثَةname
  1. 1.
    Name of a tribe/clanboth

    The name of a clan or a section of a tribe, specifically mentioned as being from Banu Sulaym and Banu Dhabīʿah.

بنو بَهْثَةname
  1. 1.
    Descendants of Bahthahboth

    Refers to the lineage or descendants of a person named Bahthah, specifically mentioning two branches from Banu Sulaym and Banu Dhabīʿah.

البَقَرَة الوَحْشِيَّةnoun
  1. 1.
    Wild cowclassical

    A specific term for a wild cow or heifer, often used poetically.

المَلأnoun
  1. 1.
    People, crowdboth

    Refers to a group of people, a crowd, or the general populace.

  2. 2.
    Character, dispositionclassical

    In a specific context, it can refer to one's character, disposition, or moral qualities.

أَمْلاءnoun
  1. 1.
    Characters, dispositionsclassical

    Plural of 'imlā', referring to characters, dispositions, or moral qualities.

Parallel reading

البَهْث: البشر وحسن اللقاء.
Al-Bahth: cheerfulness and pleasant reception.
وقد بهث إليه وتباهث.
And he was cheerful towards him and acted cheerfully towards him.
وفلان لبهثة أي لزنية.
And so-and-so is 'labhathah', meaning he is clingy/persistent.
قال ابن الأعرابي: قلت لأبي المكارم: ما الأزيب؟ فقال: البهثة.
Ibn al-A'rabi said: I asked Abu al-Makarim: What is al-Azeeb? He said: Al-Bahthah.
قلت: وما البهثة؟ قال: ولد المعارضة، وهي الميافعة والمساعاة.
I asked: And what is Al-Bahthah? He said: The offspring of opposition/illicit union, which is 'al-miyāfaʿah' and 'al-musāʿāh'.
وبنو بهثة: بطنان، بهثة من بني سليم، وبهثة من بني ضبيعة بن ربيعة.
And Banu Bahthah: two branches, Bahthah from Banu Sulaym, and Bahthah from Banu Dhabīʿah bin Rabīʿah.
بهثة، بالضم، أبو حي من سليم، وهو بهثة بن سليم بن منصور؛
Bahthah, with dammah, is the ancestor of a clan from Sulaym, and he is Bahthah bin Sulaym bin Mansur;
تنادوا يال بهثة، إذ رأونا، ...
They called out, 'O people of Bahthah,' when they saw us, ...
والملأ الخلق.
And 'al-mala'' means creation/people.
وفي الحديث: أحسنوا أملاءكم ، أي أخلاقكم.
And in the Hadith: 'Improve your characters,' meaning your dispositions.
والبهثة، من البهث: وهو البشر وحسن الملقى.
And 'al-Bahthah', from 'al-Bahth': which is cheerfulness and pleasant reception.
والبهثة: البقرة الوحشية؛
And 'al-Bahthah': the wild cow;
كأنها بهثة ترعى بأقرية، ...
As if she were a wild cow grazing in Aqriyyah, ...