← Back to Lisan al-Arab

هرت

Root entry · 18 derived lemmas

This root primarily concerns the concepts of tearing, ripping, and making something wide or spacious, particularly the mouth or jaws. It extends to descriptions of wide mouths, excessive talkativeness, and also to the idea of being loose or unable to keep secrets. Additionally, it relates to the cooking of meat until it is very tender.

Derived headwords

هرتَverb
  1. 1.
    to tearboth

    To rip or tear something, such as fabric or flesh, making a tear in it.

  2. 2.
    to pierceclassical

    To stab or pierce something, making a hole or tear in it.

يهرتهverb
  1. 1.
    to tear itboth

    The present tense form of the verb 'to tear', referring to the action being done to an object.

يهرتهverb
  1. 1.
    to tear itboth

    An alternative present tense form of the verb 'to tear'.

هرتاًnoun
  1. 1.
    a tearingboth

    The verbal noun (masdar) for the act of tearing or ripping.

هريتadjective
  1. 1.
    tornboth

    Describing something that has been torn or ripped.

  2. 2.
    wide-mouthedboth

    Describing a person or animal with wide jaws or a large mouth.

  3. 3.
    looseclassical

    Describing a woman who is sexually promiscuous or whose vagina is wide.

  4. 4.
    unable to keep secretsclassical

    Describing a person who cannot keep secrets or is indiscreet.

أهرتadjective
  1. 1.
    wide-mouthedboth

    Having wide jaws or a large mouth, used for people, horses, and other animals.

  2. 2.
    talkativeclassical

    Given to excessive or boastful talk, like someone who stretches their jaws wide when speaking.

الشقشقةnoun
  1. 1.
    excessive talkclassical

    Boastful, excessive, or pompous speech; the sound of such speech.

الهرتnoun
  1. 1.
    width of the jawboth

    The spaciousness or width of the jaw or mouth.

  2. 2.
    pulling the jawclassical

    The act of pulling the jaw towards the ear, often associated with stretching the mouth open.

متهارتadjective
  1. 1.
    boastful talkerclassical

    One who speaks excessively or boastfully, stretching their jaws wide.

أهرت الشدقadjective
  1. 1.
    wide of jawboth

    Having a wide jaw or mouth.

هريتهverb
  1. 1.
    to make wideclassical

    To make the jaw or mouth wide.

مهروتةadjective
  1. 1.
    wide-mouthedclassical

    Describing something, like a snake, with wide jaws.

مهردadjective
  1. 1.
    cooked until tenderclassical

    Describing meat that is cooked until it is very tender and falling apart.

مهرتةadjective
  1. 1.
    cooked until tenderclassical

    Describing meat that is cooked until it is very tender and falling apart.

هاروتname
  1. 1.
    Harutboth

    The name of an angel mentioned in Islamic tradition, often associated with teaching magic.

أتومadjective
  1. 1.
    promiscuousclassical

    Describing a woman who is sexually promiscuous or whose vagina is wide.

منهرتadjective
  1. 1.
    wide-mouthedclassical

    Describing an animal, like a lion, with a wide mouth.

مهرتةadjective
  1. 1.
    wide-mouthedclassical

    Describing dogs with wide jaws.

Parallel reading

هرت عرضه وثوبه يهرته ويهرته هرتا، فهو هريت. مزقه وطعن فيه، لغات كلها
He tore his garment and his cloth, it tears it and tears it a tearing, so it is torn. He ripped it and stabbed into it; all are variants of the word.
هرت ثوبه هرتا إذا شقه
He tore his garment a tearing when he ripped it.
ويقال للخطيب من الرجال: أهرت الشقشقة
And the eloquent man among men is described as one who 'aharta al-shaqshaqa'.
هرت الشقاشق، ظلامون للجزر
The boastful speakers are the ones who are prone to slaughter.
والهرت: سعة الشدق
And 'al-hirt' means the width of the jaw.
والهريت: الواسع الشدقين؛ وقد هرت، بالكسر، وهو أهرت الشدق وهريته
And 'al-haret' is the one with wide jaws; and he has wide jaws, and he is 'ahart al-shaddaq' and 'hariytahu'.
لا تحدثنا عن متهارت أي متشدق متكاثر، من هرت الشدق، وهو سعته
Do not tell us about 'mutahart', meaning one who boasts and exaggerates, from 'hirt al-shaddaq', which is its wideness.
ورجل أهرت، وفرس هريت وأهرت: متسع مشق الفم
And a man is 'ahart', and a mare is 'haret' and 'ahart': wide of mouth.
وجمل هريت، كذلك؛ وحية هريت الشدق، ومهروتته
And a camel is 'haret', likewise; and a snake is 'haret al-shaddaq', and 'mahrootatuhu'.
مهروتة الشدقين، حولاء النظر
Wide of the jaws, with a wandering gaze.
والهرت: شقك الشيء لتوسعه، وهو أيضا جذبك الشدق نحو الأذن
And 'al-hirt' is tearing something to widen it, and it is also pulling your jaw towards your ear.
وفي التهذيب: الهرت هرتك الشدق نحو الأذن
And in Al-Tahdhib: 'al-hirt' is your pulling the jaw towards the ear.
وامرأة هريت وأتوم: مفضاة
And a woman is 'haret' and 'atum': wide-opening (sexually).
ورجل هريت: لا يكتم سرا؛ وقيل: لا يكتم سرا، ويتكلم مع ذلك بالقبيح
And a man is 'haret': he does not keep a secret; and it was said: he does not keep a secret, and he speaks obscenities with it.
هرت اللحم: أنضجه وطبخه حتى تهرى
He 'hart' the meat: he cooked it and boiled it until it became tender.
أنه أكل كتفا مهرتة ومسح يده فصلى
That he ate a shoulder of 'mahrtah' meat, wiped his hand, and prayed.
لحم مهرت ومهرد إذا نضج؛ أراد قد تقطعت من نضجها؛ وقيل: إنها مهردة بالدال
Meat is 'muharrat' and 'muharrad' when it is cooked; meaning it has fallen apart from its tenderness; and it was said: it is 'muharradah' with a dal.
هاروت: اسم ملك أو ملك، والأعرف أنه اسم ملك
Harut: the name of a king or an angel, and it is more known that it is the name of an angel.