← Back to Lisan al-Arab

نهت

Root entry · 6 derived lemmas

This root primarily describes sounds of distress, exertion, or animal vocalizations. It encompasses harsh or strained noises, particularly those made from the chest, and can be metaphorically applied to strong or powerful entities.

Derived headwords

النَّهيتnoun
  1. 1.
    strained cryboth

    A cry or sound made from the chest, often associated with difficulty or exertion.

  2. 2.
    low growlclassical

    A sound made by a lion that is less than a full roar.

النَّهاتnoun
  1. 1.
    strained cryboth

    A cry or sound made from the chest, often associated with difficulty or exertion.

  2. 2.
    loud brayingclassical

    The loud braying sound of a donkey.

يَنْهَتُverb
  1. 1.
    to make a strained soundboth

    To make a sound from the chest, indicative of difficulty or exertion.

  2. 2.
    to growl (like a lion)classical

    To make a low growling sound, less than a roar, as a lion does.

نَهَتَverb
  1. 1.
    to make a strained soundboth

    To make a sound from the chest, indicative of difficulty or exertion.

  2. 2.
    to growl (like a lion)classical

    To make a low growling sound, less than a roar, as a lion does.

نَهاتadjective
  1. 1.
    loud-voicedclassical

    Describing a lion that makes a loud, deep sound in its roar.

  2. 2.
    loud-brayingclassical

    Describing a donkey that brays loudly.

  3. 3.
    strainingclassical

    Describing a person who strains or makes a sound from their chest due to exertion.

مَنْهَتadjective
  1. 1.
    loud-voicedclassical

    Describing a lion that makes a loud, deep sound in its roar.

Parallel reading

الصياح؛ وقيل: هو مثل الزحير والطحير؛ وقيل: هو الصوت من الصدر عند المشقة.
A cry; and it is said: it is like straining and groaning; and it is said: it is the sound from the chest during hardship.
أريت الشيطان فرأيته ينهت كما ينهت القرد أي يصوت.
I was shown Satan, and I saw him making a strained sound like a monkey makes a sound.
والنهيت أيضا: صوت الأسد دون الزئير؛
And the 'nahīt' is also: the sound of a lion, short of a roar;
نهت الأسد في زئيره ينهت، بالكسر،
The lion made a sound in its roar, it made a sound (yanhut), with kasra,
وأسد نهات، ومنهت؛
And a lion that is 'nahāt', and 'manhat';
ولأحملنك على نهابر، إن تثب ... فيها، وإن كنت المنهت، تعطب
And I will make you carry (it) on a strong beast, if you leap... in it, and if you were the one who is powerful and strong ('al-manhat'), you would be destroyed.
أي وإن كنت الأسد في القوة والشدة.
Meaning, and if you were the lion in power and intensity.
وقد استعير للحمار: حمار نهات أي نهاق،
And it has been metaphorically applied to the donkey: a 'nahāt' donkey, meaning braying,
ورجل نهات أي زحار.
And a 'nahāt' man, meaning straining.