← Back to Lisan al-Arab

قلت

Root entry · 20 derived lemmas

This root primarily denotes depressions, hollows, or cavities, whether natural or man-made, often associated with holding water. It also extends to concepts of destruction, perishing, and a state of being near death or peril. Additionally, it refers to a woman who has lost her children or has had very few.

Derived headwords

القِلْتnoun
  1. 1.
    depression in a mountainboth

    A hollow or depression in a mountain that retains water.

  2. 2.
    hollow in the groundboth

    Any hollow or depression in the ground or a body that holds water.

  3. 3.
    cavity in a rockboth

    A cavity formed by dripping water in soft rock over long periods, creating a round hollow.

  4. 4.
    hollow in the flankclassical

    The hollow or depression in the flank.

  5. 5.
    hollow between collarbone and neckclassical

    The space between the collarbone and the neck.

  6. 6.
    hollow of the eyeboth

    The socket or hollow of the eye.

  7. 7.
    hollow of the handboth

    The depression in the palm between the thumb and index finger.

  8. 8.
    hollow of the collarboneboth

    The depression in the collarbone.

  9. 9.
    hollow of the kneeboth

    The hollow or depression at the knee.

  10. 10.
    hollow of the horse's palateclassical

    The space in a horse's mouth between its soft palate and its lower jaw.

  11. 11.
    hollow of the thumbboth

    The depression at the base of the thumb.

  12. 12.
    hollow of the templeboth

    The depression in the temple area.

  13. 13.
    depression in a stream bedboth

    A depression in a stream bed where water collects after flowing.

  14. 14.
    hollow of a dishclassical

    The hollow part of a dish where food is placed.

قِلتnoun
  1. 1.
    destruction, perishingclassical

    Destruction, ruin, or perishing.

  2. 2.
    state of perilclassical

    A state of imminent danger or destruction.

قَلَتَverb
  1. 1.
    to perishclassical

    To be destroyed or perish.

أَقْلَتَverb
  1. 1.
    to cause to perishclassical

    To cause someone or something to be destroyed or perish.

  2. 2.
    to expose to destructionclassical

    To expose someone to a state of destruction or peril.

أَقْلَتَتِverb
  1. 1.
    to have no surviving childrenclassical

    A woman has no children remaining alive.

  2. 2.
    to have only one childclassical

    A woman has only one child and no more.

مُقْلِتadjective
  1. 1.
    childless womanclassical

    A woman who has no surviving children.

مُقْلَاتadjective
  1. 1.
    woman with no surviving childrenclassical

    A woman who has no children left alive.

  2. 2.
    woman with only one childclassical

    A woman who has given birth to only one child and no more.

المُقْلِتَةnoun
  1. 1.
    place of destructionclassical

    A place of destruction or a dangerous, fearsome location.

قَلَاتnoun
  1. 1.
    plural of قلتboth

    Plural of 'qilt', referring to multiple depressions or hollows.

قُلَيْتَةnoun
  1. 1.
    small hollowclassical

    A diminutive form of 'qilt', meaning a small hollow or depression.

رجل قِلْتadjective
  1. 1.
    lean manclassical

    A man who is thin or has little flesh.

دارة القِلْتَيْنname
  1. 1.
    place nameclassical

    A place name, literally 'the place of the two hollows'.

الخَنْعَبَةnoun
  1. 1.
    depression between lips and chinclassical

    The depression between the upper lip and the chin, near the philtrum.

النُّونَةnoun
  1. 1.
    depression between lips and chinclassical

    The depression between the upper lip and the chin, near the philtrum.

الثُّوْمَةnoun
  1. 1.
    depression between lips and chinclassical

    The depression between the upper lip and the chin, near the philtrum.

الهِزْمَةnoun
  1. 1.
    depression between lips and chinclassical

    The depression between the upper lip and the chin, near the philtrum.

الوَهْدَةnoun
  1. 1.
    depression between lips and chinclassical

    The depression between the upper lip and the chin, near the philtrum.

قِلْتَةnoun
  1. 1.
    depression between lips and chinclassical

    The depression between the upper lip and the chin, near the philtrum.

أَكَائِسnoun
  1. 1.
    wise womenclassical

    Wise or discerning women.

إِقْلَاتnoun
  1. 1.
    state of having no childrenclassical

    The condition of a woman having no surviving children.

Parallel reading

القلت، بإسكان اللام: النقرة في الجبل تمسك الماء
Al-qilt, with a sukun on the lam: the depression in the mountain that holds water.
كالنقرة تكون في الجبل، يستنقع فيها الماء، والوقب نحو منه
Like a depression that is in the mountain, in which water collects, and a hollow is similar to it.
وقلات الصمان نقر في رؤوس قفافها، يملأها ماء السماء في الشتاء
And the qalat of al-Saman are hollows in the tops of their high grounds, which rainwater fills in winter.
وهي حفر خلقها الله في الصخور الصم
And they are holes that God created in the solid rocks.
والقلت: حفرة يحفرها ماء واشل، يقطر من سقف كهف، على حجر لين، فيوقب على مر الأحقاب فيه وقبة مستديرة
And the qilt: a hole dug by dripping water from the roof of a cave onto soft stone, forming a round hollow within it over ages.
وكذلك إن كان في الأرض الصلبة، فهو قلت، كقلت العين، وهو وقبتها
And likewise, if it is in hard ground, it is a qilt, like the qilt of the eye, which is its hollow.
ذكر قلات السيل، هي جمع قلت، وهو النقرة في الجبل، يستنقع فيها الماء إذا انصب السيل
Mention of the qalat of the flood, which is the plural of qilt, meaning the depression in the mountain where water collects when the flood flows.
والقلت المطمئن في الخاصرة
And the qilt is the hollow in the flank.
والقلت: ما بين الترقوة والعنق
And the qilt: the space between the collarbone and the neck.
وقلت العين: نقرتها
And the qilt of the eye: its hollow.
وقلت الكف: ما بين عصبة الإبهام والسبابة، وهي البهرة التي بينهما
And the qilt of the hand: the space between the tendons of the thumb and index finger, which is the hollow between them.
وكذلك نقرة الترقوة قلت، وعين الركبة قلت
And likewise, the hollow of the collarbone is a qilt, and the hollow of the knee is a qilt.
وقلت الفرس: ما بين لهواته إلى محنكه
And the qilt of the horse: the space between its soft palate and its lower jaw.
وقلت الثريدة: الوقبة، وهي أنقوعتها
And the qilt of the thareedah: the hollow, which is its concavity.
وقلت الإبهام: النقرة التي في أسفلها
And the qilt of the thumb: the depression at its base.
والقلت، بالتحريك: الهلاك
And al-qalt, with harakat: destruction.
قلت، بالكسر، يقلت قلتا، وأقلته الله
Qalata, with kasr, he perishes a perishing, and God caused him to perish.
وتقول: ما انفلتوا، ولكن قلتوا
And you say: they did not escape, but rather they perished.
إن المسافر ومتاعه لعلى قلت، إلا ما وقى الله
Indeed, the traveler and his belongings are on the verge of destruction, except for what God protects.
وأقلته فلان: أهلكه
And so-and-so caused him to perish: he destroyed him.
أقلت فلان فلانا: عرضه للهلكة
So-and-so exposed so-and-so to destruction: he exposed him to peril.
والمقلتة: المهلكة، والمكان المخوف
And al-muqlatah: the place of destruction, and the fearful place.
لو قلت لرجل، وهو على مقلتة: اتق الله، فصرع، غرمته
If you said to a man, while he was on the brink of destruction: 'Fear God,' and he fell down, you would be liable for his blood money.
وأصبح على قلت أي على شرف هلاك، أو خوف شيء يغره بشر
And he became in a state of destruction, meaning on the verge of perishing, or fearing something that would bring him evil.
وأمسى على قلت أي على خوف
And he spent the evening in a state of destruction, meaning in fear.
وأقلتت المرأة إقلاتا، فهي مقلت ومقلات إذا لم يبق لها ولد
And a woman has 'aqalattat' (no surviving children) if no child remains for her; she is then called 'muqillat' and 'muqallatah'.
تظل مقاليت النساء يطأنه، ... يقلن: ألا يلقى على المرء مئزر؟
The barren women tread upon him, ... saying: 'Will not a loincloth be placed upon a man?'
وكانت العرب تزعم أن المقلات، إذا وطئت رجلا كريما قتل غدرا، عاش ولدها
And the Arabs used to claim that a woman who has no surviving children, if she had intercourse with a noble man who was treacherously killed, her child would live.
والمقلات: التي لا يعيش لها ولد، وقد أقلتت
And al-muqallat: she is the one whose child does not survive, and she has had 'aqalattat'.
وقيل: هي التي تلد واحدا، ثم لا تلد بعد ذلك
And it was said: she is the one who gives birth to one, then does not give birth thereafter.
والاسم: القلت
And the noun is: al-qilt.
ناقة بها قلت أي هي مقلات، وقد أقلتت، وهو أن تضع واحدا، ثم تقلت رحمها، فلا تحمل
A she-camel has 'qilt', meaning she is 'muqallatah', and she has had 'aqalattat', which is giving birth to one, then her womb becomes barren and does not conceive.
وللمرأة مقلات، وهي التي ليس لها إلا ولد واحد
And a woman is 'muqallatah', meaning she has only one child.
وأقلتت المرأة إذا هلك ولدها
And a woman has 'aqalattat' if her child perishes.
تكون المرأة مقلاتا، فتجعل على نفسها، إن عاش لها ولد، أن تهوده
A woman might be 'muqallatah', and she vows upon herself, if a child lives for her, that she will make him a Jew.
والقلت مؤنثة، تصغيرها قليتة
And al-qilt is feminine, its diminutive is 'qulaytah'.
وأقلته فقلت أي أفسده ففسد
And I caused it to perish, so it perished, meaning I corrupted it, so it became corrupted.
ورجل قلت وقلت: قليل اللحم
And a man 'qilt' and 'qalt': having little flesh.
سمعت بدارة القلتين صوتا
I heard a sound at Darat al-Qaltain.
والخنعبة والنونة والثومة والهزمة والوهدة والقلتة: مشق ما بين الشاربين بحيال الوترة
And al-khancabah, al-nunah, al-thawmah, al-hizmah, al-wahdah, and al-qaltah: the groove between the mustache and the chin, opposite the philtrum.