← Back to Lisan al-Arab

عفت

Root entry · 16 derived lemmas

The root عفت (ʿafta) primarily denotes twisting, bending, or breaking something. It extends to meanings of hindering or turning someone away from something, and also refers to a speech impediment or accent, as well as clumsiness or foolishness.

Derived headwords

عَفَتَverb
  1. 1.
    to twistboth

    To twist or bend something.

  2. 2.
    to breakboth

    To break something, especially with a clean break that doesn't involve fragmentation, applicable to both soft and dry things.

  3. 3.
    to hinderclassical

    To turn someone away from their need or desire.

عَفْتًاnoun
  1. 1.
    twistingboth

    The act of twisting or bending.

  2. 2.
    breakingboth

    The act of breaking something.

عَفْتnoun
  1. 1.
    twistingboth

    The act of twisting or bending.

  2. 2.
    breakingboth

    The act of breaking something.

  3. 3.
    accentboth

    A speech impediment or foreign accent, particularly when someone attempts to speak Arabic but has difficulty.

عَفَتَ يَدَهُverb
  1. 1.
    to twist his handboth

    To twist someone's hand, often with the intention of breaking it.

عَفَتَ كَلَامَهُverb
  1. 1.
    to twist his speechboth

    To twist or distort one's speech due to an accent or impediment.

عَفَاتadjective
  1. 1.
    accentedboth

    Having a speech impediment or foreign accent.

أَعْفَتadjective
  1. 1.
    left-handedclassical

    Left-handed. This is mentioned as a variant in some dialects, attributed to the Tamim tribe.

  2. 2.
    clumsyboth

    Awkward, clumsy, or foolish.

  3. 3.
    revealingclassical

    Someone who exposes themselves excessively when sitting.

أَلْفَتadjective
  1. 1.
    left-handedclassical

    Left-handed.

عَفْتَاءnoun
  1. 1.
    female clumsy personboth

    The feminine form of 'aʿfat', referring to a clumsy or foolish female.

عَفْتَةnoun
  1. 1.
    female clumsy personboth

    The feminine form of 'ʿaft', referring to a clumsy or foolish female.

أَعْفَتَadjective
  1. 1.
    clumsyboth

    Awkward, clumsy, or foolish.

أَعْفَكadjective
  1. 1.
    clumsyclassical

    Awkward, clumsy, or foolish.

أَلْفَتَadjective
  1. 1.
    clumsyclassical

    Awkward, clumsy, or foolish.

عَفْتَانadjective
  1. 1.
    roughboth

    Rough, tough, strong, and coarse.

عُفَيْتَةnoun
  1. 1.
    porridgeclassical

    A type of porridge or thick gruel.

لُفَيْتَةnoun
  1. 1.
    porridgeclassical

    A type of porridge or thick gruel.

Parallel reading

العفت واللفت: اللي الشديد.
Al-ʿift and al-laft: severe twisting.
عفته يعفته عفتا: لواه.
He twisted it, twisting it, a twisting: he bent it.
وكل شيء ثنيته: فقد عفته تعفته عفتا.
And anything you bent: you have twisted it, twisting it, a twisting.
وإنك لتعفتني عن حاجتي أي تثنيني عنها.
And indeed, you turn me away from my need, meaning you hinder me from it.
وعفت يده يعفتها عفتا: لواها ليكسرها.
And he twisted his hand, twisting it, a twisting: he bent it to break it.
وعفته يعفته عفتا: كسره؛ وقيل: كسره كسرا ليس فيه ارفضاض، يكون في الرطب واليابس.
And he broke it, breaking it, a breaking; and it was said: he broke it with a break that had no fragmentation, applicable to both soft and dry things.
وعفت كلامه يعفته عفتا: وهو أن يلفته، ويكسره من اللكنة، وهي عربية كعربية الأعجمي ونحوه إذا تكلف العربية.
And he twisted his speech, twisting it, a twisting: which is to distort it and break it due to an accent, which is an Arabic like that of a non-Arab who tries to speak Arabic.
والعفت: اللكنة.
And al-ʿift: the accent.
ورجل عفات: ألكن.
And a man ʿaffāt: is one with an accent.
وعفت فلان عظم فلان يعفته عفتا إذا كسره.
And so-and-so broke so-and-so's bone, breaking it, a breaking, when he broke it.
والأعفت في بعض اللغات: الأعسر؛ قيل: هي لغة تميم.
And al-aʿfat in some languages: the left-handed; it was said: it is the language of Tamim.
والألفت أيضا: الأعسر.
And al-alft also: the left-handed.
والأعفت: الكثير التكشف إذا جلس.
And al-aʿfat: one who exposes himself excessively when he sits.
وفي حديث ابن الزبير: أنه كان أعفت ؛ حكاه الهروي في الغريبين، وهو مروي بالتاء؛ وقيل: الأعفت والعفت الأحمق، والأنثى من الأعفت: عفتاء، ومن العفت: عفتة.
And in the hadith of Ibn al-Zubayr: that he was aʿfat; al-Harawi narrated it in al-Gharibayn, and it is narrated with a taa; and it was said: al-aʿfat and al-ʿift are the foolish, and the feminine of al-aʿfat is ʿaftāʾ, and of al-ʿift is ʿaftah.
ابن الأعرابي: امرأة عفتاء وعفكاء ولفتاء، ورجل أعفت أعفك ألفت، وهو الأخرق.
Ibn al-A'rabi: a woman ʿaftāʾ, ʿafkāʾ, and laftāʾ, and a man aʿfat, aʿfak, alaft, and he is the clumsy one.
ورجل عفتان وعفتان: جاف، جلد، قوي؛ قال الشاعر «1»: بعد أزابي العفتان الغلث ويروى: بعد أزابي العفتاني.
And a man ʿaftān and ʿaftān: is rough, tough, strong; the poet said: after the rough, tough ones of the thicket, and it is narrated: after the rough, tough ones.
قال الأزهري: ومثال عفتان في كلام العرب سلجان؛ يقال: ألقاه في سلجانه أي في حلقه؛ قال ابن سيده: رجل عفتان وعفتان جاف قوي جلد، وجمع الأخيرة عفتان، على حد دلاص وهجان، لا حد جنب، لأنهم قد قالوا: عفتانان، فتفهمه.
Al-Azhari said: and an example of ʿaftān in the speech of the Arabs is saljān; it is said: he threw it into his saljān, meaning into his throat; Ibn Sidah said: a man ʿaftān and ʿaftān is rough, strong, tough, and the plural of the latter is ʿaftān, like dalās and hajān, not like junub, because they have said: ʿaftānān, so understand it.
ويقال للعصيدة: عفيتة، ولفيتة.
And porridge is called: ʿafītah, and lafītah.