← Back to Lisan al-Arab

شخت

Root entry · 10 derived lemmas

The root 'shakhta' primarily denotes thinness, leanness, or scarcity. It applies to physical thinness in beings and objects, as well as a lack of abundance in abstract concepts like generosity or dust.

Derived headwords

شَخْتnoun
  1. 1.
    thinnessboth

    Thinness or leanness, not due to emaciation but inherent quality. It can refer to the thinness of a neck, legs, or any object.

  2. 2.
    scarcityclassical

    A small amount or scarcity, particularly used for a small quantity of provisions or a meager offering.

شَخْتَةnoun
  1. 1.
    thin femaleclassical

    The feminine form of 'shakht', referring to a thin female being.

شَخَاتnoun
  1. 1.
    thin femalesclassical

    The plural of 'shakhta', referring to thin females.

شَخُتَverb
  1. 1.
    to be thinboth

    To be thin or lean in body.

شُخُوتَةnoun
  1. 1.
    thinnessboth

    The state or quality of being thin or lean.

شَخِيتadjective
  1. 1.
    thinboth

    Thin and lean in body.

  2. 2.
    fine dustclassical

    Fine, scattered dust.

شَخِيتًاnoun
  1. 1.
    fine dustclassical

    Fine, scattered dust, possibly of Persian origin.

شَخْتِيتnoun
  1. 1.
    fine dustclassical

    Fine, scattered dust, derived from the concept of thinness.

شَخْتُ الجَزَّارَةnoun
  1. 1.
    thin legsclassical

    Referring to thin legs, specifically in the context of animals or furniture.

شَخْتُ العَطَاءِnoun
  1. 1.
    meager givingclassical

    A small or meager amount of giving or generosity.

Parallel reading

الدقيق من الأصل، لا من الهزال؛ وقيل: هو الدقيق من كل شيء
Thinness from origin, not from emaciation; and it is said: it is the thinness of everything.
حتى إنه يقال للدقيق العنق والقوائم: شخت
So much so that it is said of a thin neck and legs: 'shakht'.
والأنثى: شختة، وجمعها شخات.
And the feminine is: 'shakhta', and its plural is 'shakhat'.
وقد شخت، بالضم، شخوتة، فهو شخت وشخيت
And he became thin, with the pronunciation 'shakhta', so he is 'shakht' and 'shakheet'.
ومنهم من يحرك الخاء؛ وأنشد: أقاسيم جزأها صانع، ... فمنها النبيل، ومنها الشخت
And some of them move the 'kha'; and they recited: 'Divisions portioned by a maker, ... among them the noble, and among them the thin'.
إني أراك ضئيلا شخيتا
Indeed, I see you as small and thin.
الشخت والشخيت: النحيف الجسم، الدقيقه.
Al-shakht and al-shakheet: the lean-bodied, the thin one.
ويقال للحطب الدقيق: شخت.
And thin firewood is called: 'shakht'.
ويقال: إنه لشخت الجزارة إذا كان دقيق القوائم
And it is said: 'He has thin legs' if he has thin limbs.
شخت الجزارة، مثل البيت، سائره ... من المسوح، خدب، شوقب، خشب
'Thin legs of the butcher, like the tent, the rest ... from the hides, the sturdy, the tall, the wood'.
وإنه لشخت العطاء أي قليل العطاء.
And he is stingy with giving, meaning little giving.
والشخيت والشختيت: الغبار الساطع، فعليل من الشخت الذي هو الضاوي الدقيق؛
And al-shakheet and al-shakhteet: the bright dust, a pattern derived from 'shakht' which is the lean and thin one;
وقيل: هو فارسي معرب؛ أنشد ابن الأعرابي: وهي تثير الساطع الشختيتا
And it is said: it is an Arabized Persian; Ibn al-A'rabi recited: 'And she stirs up the bright, fine dust'.
والذي رواه يعقوب: السخيتا والسختيتا، لأن العجم تقول: سخت.
And what Ya'qub narrated: 'al-sakheeta and al-sakhteeta', because the non-Arabs say: 'sakht'.