← Back to Lisan al-Arab

رتت

Root entry · 13 derived lemmas

This root primarily concerns speech impediments, including haste, stuttering, mumbling, and foreign accents. It also extends to meanings related to leadership and a type of wild boar.

Derived headwords

الرَّتَّةnoun
  1. 1.
    haste in speechboth

    Haste in speaking, lack of deliberation, or a quickness in speech.

  2. 2.
    lisp or impedimentboth

    A speech impediment, sometimes described as a lisp or a difficulty in articulation.

  3. 3.
    foreign accentclassical

    A speech impediment resembling the speech of non-Arabs, or a mumbling sound.

  4. 4.
    stammerboth

    A condition where the tongue cannot keep up with the speech, causing a blockage or stutter.

رَتَّverb
  1. 1.
    to have a speech impedimentboth

    To suffer from a speech impediment, such as haste or stuttering.

وقد رت رتة — and he had a speech impediment.
أَرَتَّadjective
  1. 1.
    having a speech impedimentboth

    Describing someone who has a noticeable speech impediment, characterized by haste or a blockage in speech.

وهو أرت — and he is one with a speech impediment.
ورجل أرت: بين الرتت — and a man with a speech impediment: clearly having a speech impediment.
أَرَتَهُ اللهُverb
  1. 1.
    God afflicted himclassical

    God afflicted him with a speech impediment.

وأرته الله، فرت — and God afflicted him, so he had a speech impediment.
فَرَتَّverb
  1. 1.
    to have a speech impedimentclassical

    To be afflicted with a speech impediment.

وأرته الله، فرت — and God afflicted him, so he had a speech impediment.
الأَرَتّadjective
  1. 1.
    one with a speech impedimentboth

    One who has a blockage or impediment in their speech, causing them to speak hastily.

رأى رجلا أرت يؤم الناس، فأخره — he saw a man with a speech impediment leading the people, so he removed him.
الأرت: الذي في لسانه عقدة وحبسة، ويعجل في كلامه، فلا يطاوعه لسانه — The 'art' is one who has a knot and a blockage in his tongue, and speaks hastily, so his tongue does not obey him.
الرَّتَىnoun
  1. 1.
    lisping womanclassical

    A woman who has a lisp or a speech impediment.

الرتى المرأة اللثغاء — Al-ratā is the lisping woman.
رَتْرَتَverb
  1. 1.
    to stammerclassical

    To stammer or hesitate in speech, particularly with certain letters like 'ta'.

رترت الرجل إذا تعتع في التاء وغيرها — Ratarata the man if he stammered in the 'ta' and other letters.
الرَّتّnoun
  1. 1.
    leaderclassical

    A chief or leader among men, distinguished by honor and generosity.

  2. 2.
    wild boarclassical

    A creature resembling a wild boar.

  3. 3.
    male wild boarsclassical

    Specifically, male wild boars.

وهؤلاء رتوت البلد — and these are the leaders of the town.
والرت: شيء يشبه الخنزير البري — and al-ratt is something resembling a wild boar.
رَتُوتnoun
  1. 1.
    leadersclassical

    Plural of 'ratt', referring to chiefs or leaders.

  2. 2.
    wild boarsclassical

    Plural of 'ratt', referring to wild boars.

والرت: الرئيس من الرجال في الشرف والعطاء، وجمعه رتوت — and al-ratt is the chief of men in honor and generosity, and its plural is ratūt.
والرت: شيء يشبه الخنزير البري، وجمعه رتوت — and al-ratt is something resembling a wild boar, and its plural is ratūt.
رَتَتَةnoun
  1. 1.
    wild boarsclassical

    Plural of 'ratt', referring to wild boars.

والرت: الخنزير المجلح، وجمعه رتتة — and al-ratt is the mature wild boar, and its plural is rattatah.
إياس بن الأرتname
  1. 1.
    Iyas ibn al-Artclassical

    A poet and generous man from their poets and nobles.

وإياس بن الأرت: من شعرائهم وكرمائهم — and Iyas ibn al-Art: from their poets and generous men.
خباب بن الأرتname
  1. 1.
    Khabbab ibn al-Artclassical

    A name mentioned in the text.

وخباب بن الأرت — and Khabbab ibn al-Art.

Parallel reading

الرَّتَّة، بالضم: عجلة في الكلام، وقلة أناة
Al-rattah, with dammah: haste in speech, and lack of deliberation.
وقيل: هو أن يقلب اللام ياء
And it was said: it is to invert the 'lam' into a 'ya'.
وقد رت رتة
And he had a speech impediment.
وهو أرت
And he is one with a speech impediment.
الرتة ردة قبيحة في اللسان من العيب؛ وقيل: هي العجمة في الكلام، والحكلة فيه
Al-rattah is an ugly relapse in the tongue from a defect; and it was said: it is the foreignness in speech, and the impediment in it.
ورجل أرت: بين الرتت
And a man with a speech impediment: clearly having a speech impediment.
وفي لسانه رتة
And in his tongue is a speech impediment.
وأرته الله، فرت
And God afflicted him with a speech impediment, so he had one.
أنه رأى رجلا أرت يؤم الناس، فأخره
That he saw a man with a speech impediment leading the people, so he removed him.
الأرت: الذي في لسانه عقدة وحبسة، ويعجل في كلامه، فلا يطاوعه لسانه
The 'art' is one who has a knot and a blockage in his tongue, and speaks hastily, so his tongue does not obey him.
الغمغمة أن تسمع الصوت، ولا يبين لك تقطيع الكلام، وأن يكون الكلام مشبها لكلام العجم
Al-ghamghamah is to hear the sound, and the articulation of speech is not clear to you, and that the speech resembles the speech of non-Arabs.
والرتة: كالريح، تمنع منه أول الكلام، فإذا جاء منه اتصل به
And al-rattah is like a wind, it prevents the beginning of speech, and when it comes, it connects to it.
الرتى المرأة اللثغاء
Al-ratā is the lisping woman.
رترت الرجل إذا تعتع في التاء وغيرها
Ratarata the man if he stammered in the 'ta' and other letters.
والرت: الرئيس من الرجال في الشرف والعطاء، وجمعه رتوت؛ وهؤلاء رتوت البلد
And al-ratt is the chief of men in honor and generosity, and its plural is ratūt; and these are the leaders of the town.
والرت: شيء يشبه الخنزير البري، وجمعه رتوت
And al-ratt is something resembling a wild boar, and its plural is ratūt.
والرت: الخنزير المجلح، وجمعه رتتة
And al-ratt is the mature wild boar, and its plural is rattatah.
وإياس بن الأرت: من شعرائهم وكرمائهم
And Iyas ibn al-Art: from their poets and generous men.