← Back to Lisan al-Arab

حمت

Root entry · 13 derived lemmas

This root primarily relates to intense heat and its effects, extending to concepts of strength, firmness, and ripeness. It also encompasses specific types of containers for fats and honey, and a sense of intense, overwhelming emotion.

Derived headwords

حَمَتَverb
  1. 1.
    to be intensely hotboth

    Used to describe a day or period that is characterized by extreme heat.

حَمَتٌadjective
  1. 1.
    intensely hotclassical

    Describing a day that is extremely hot.

يوم حمت — a day of intense heat
حَمَتَةٌadjective
  1. 1.
    intensely hotclassical

    Describing a night that is extremely hot.

ليلة حمتة — a night of intense heat
مَحَتَverb
  1. 1.
    to be intensely hotclassical

    Used to describe a day that is characterized by extreme heat.

مَحْتٌadjective
  1. 1.
    intensely hotclassical

    Describing a day that is extremely hot.

يوم محت — a day of intense heat
مَحَتَةٌadjective
  1. 1.
    intensely hotclassical

    Describing a night that is extremely hot.

ليلة محتة — a night of intense heat
حَمِيْتٌadjective
  1. 1.
    firm, strongclassical

    Describing something as solid, robust, or well-established, often applied to food items like dates or honey.

  2. 2.
    intense (anger)classical

    Describing anger that is severe and overwhelming.

  3. 3.
    container for fatclassical

    A vessel used for storing solidified fat, often made from processed ingredients.

تمر حميت — dates that are firm/ripe
غضب حميت — intense anger
الحميت: وعاء السمن — al-hamit: a container for ghee
أَحْمَتَverb
  1. 1.
    to be firmer/sweeterclassical

    Used comparatively to describe something as having more intense sweetness or firmness than another.

هذه التمرة أحمت حلاوة من هذه — this date is firmer/sweeter in taste than this one
حَمَّتَverb
  1. 1.
    to become spoiledclassical

    Used to describe fruits like walnuts becoming corrupted or changing negatively.

حمت الجوز — the walnuts became spoiled
تَحْمُوتٌnoun
  1. 1.
    container for fatclassical

    Similar to 'hamit', referring to a vessel for storing solidified fat.

  2. 2.
    intensely sweetclassical

    Describing dates that are extremely sweet.

تمر تحموت — dates that are intensely sweet
حَمَّتَك اللهphrase
  1. 1.
    May God inflict youclassical

    An imprecation or curse, invoking God to bring something upon someone.

حمتك الله عليه أي صبك الله عليه بحمتك — May God inflict you with your burden (meaning, may God bring His burden upon you)
حَمِيْتٌnoun
  1. 1.
    container for fatclassical

    A small waterskin or jar, specifically used for storing ghee, sometimes described as having no hair and being processed with 'rab'.

كأنه حميت — as if it were a waterskin (for ghee)
حَمَتٌnoun
  1. 1.
    containers for fatclassical

    The plural of 'hamit', referring to multiple vessels for storing ghee.

Parallel reading

يوم حمت، بالتسكين: شديد الحر
A day 'hamat' (with sukun): intensely hot.
وليست حمتة
and a night 'hamatah'.
ويوم محت، وليلة محتة.
And a day 'mahat', and a night 'mahatah'.
وقد حمت يومنا، بالضم، إذا اشتد حره.
And our day has become 'hammat' (with damma), if its heat intensified.
وقد حمت ومحت: كل هذا في شدة الحر؛
And 'hammat' and 'mahat': all of this is in intense heat;
وأنشد شمر: من سافعات، وهجير حمت
And Shamir recited: from the dust-raising winds, and the intense heat of noon
أبو عمرو: الماحت اليوم الحار.
Abu Amr: 'al-mahit' is the hot day.
أبو عمرو: الحامت التمر الشديد الحلاوة.
Abu Amr: 'al-hamit' refers to dates of intense sweetness.
والحميت من كل شيء: المتين،
And 'al-hamit' of everything: the firm/strong,
حتى إنهم ليقولون تمر حميت، وعسل حميت،
so much so that they say 'hamit' dates, and 'hamit' honey,
وما أكلت تمرا أحمت حلاوة من اليعضوض أي أمتن.
and I have not eaten dates more intensely sweet than al-Ya'dud, meaning firmer.
ابن شميل: حمتك الله عليه أي صبك الله عليه بحمتك.
Ibn Shumayl: 'Hammatak Allah 'alayhi' means may God inflict you with your burden.
وغضب حميت: شديد؛
And 'hamit' anger: intense;
قال رؤبة: حتى يبوخ الغضب الحميت يعني الشديد أي ينكسر ويسكن.
Ru'bah said: until the intense anger subsides, meaning it breaks and calms down.
والحميت: وعاء السمن، كالعكة،
And 'al-hamit': a container for ghee, like an 'akka',
وقيل: وعاء السمن الذي متن بالرب، وهو من ذلك؛
and it is said: a container for ghee that has become firm with 'rab', and it is from that;
وقيل: الحميت أصغر من النحي؛
and it is said: 'al-hamit' is smaller than an 'nahy';
وقيل: هو الزق الصغير، والجمع من كل ذلك حمت.
and it is said: it is the small waterskin, and the plural of all of that is 'hamat'.
فقال له: أهلكت، وأنت تنث نثيث الحميت؟
So he said to him: You are ruined, and you are making the sound of 'al-hamit'?
قال الأحمر: الحميت الزق المشعر الذي يجعل فيه السمن والعسل والزيت.
Al-Ahmar said: 'Al-hamit' is the hairy waterskin in which ghee, honey, and oil are placed.
الجوهري: الحميت الزق الذي لا شعر عليه، وهو للسمن.
Al-Jawhari: 'Al-hamit' is the waterskin that has no hair on it, and it is for ghee.
قال ابن السكيت: فإذا جعل في نحي السمن الرب، فهو الحميت، وإنما سمي حميتا، لأنه متن بالرب.
Ibn al-Sukkit said: If 'rab' is put into the 'nahy' of ghee, it is 'al-hamit', and it is only named 'hamit' because it became firm with 'rab'.
وفي حديث أبي بكر، رضي الله عنه: فإذا حميت من سمن ؛ قال: هو النحي والزق.
And in the hadith of Abu Bakr, may God be pleased with him: 'If it is 'hamit' from ghee'; he said: it is the 'nahy' and the waterskin.
وفي حديث وحشي: كأنه حميت أي زق.
And in the hadith of Wahshi: as if it were a 'hamit', meaning a waterskin.
فقالت: اقتلوا الحميت الأسود ؛ تعنيه استعظاما لقوله، حديث واجهها بذلك.
So she said: Kill the black 'hamit'; meaning him, considering his statement to be grave, a hadith where he confronted her with that.
وحمت الجوز ونحوه: فسد وتغير.
And walnuts and the like 'hammat': became spoiled and changed.
والتحموت: كالحميت؛ عن السيرافي.
And 'al-tahmut': is like 'al-hamit'; according to Al-Sirafi.
وتمر حمت، وحميت، وتحموت: شديد الحلاوة.
And 'hamat' dates, and 'hamit' dates, and 'tahmut' dates: intensely sweet.
وهذه التمرة أحمت حلاوة من هذه أي أصدق حلاوة، وأشد، وأمتن.
And this date is 'ahmat' in sweetness from this one, meaning more genuine in sweetness, and stronger, and firmer.