← Back to Lisan al-Arab

ورب

Root entry · 18 derived lemmas

This root primarily relates to concepts of corruption, decay, and deception. It also encompasses terms for specific body parts, animal dens, and a type of hole or depression. Some derived terms are associated with cunning and trickery.

Derived headwords

الوربnoun
  1. 1.
    wild animal's denclassical

    The den or burrow of a wild animal.

  2. 2.
    limbclassical

    A limb or appendage of the body.

  3. 3.
    part between fingersclassical

    Specifically, the part of the hand or foot between the fingers or toes.

  4. 4.
    corruption, decayboth

    A state of corruption, decay, or spoilage.

  5. 5.
    slack, looseclassical

    Describing something as slack, loose, or not firm.

موربadjective
  1. 1.
    provided, abundantclassical

    Describing a limb or body part as being ample or plentiful.

الإربnoun
  1. 1.
    limbboth

    The common term for a limb or appendage.

  2. 2.
    cunning, intelligenceclassical

    Intelligence, shrewdness, or cunning.

ورثverb
  1. 1.
    to inheritboth

    To receive property or a title by inheritance.

إرثnoun
  1. 1.
    inheritanceboth

    That which is inherited; legacy.

المواربةnoun
  1. 1.
    deception, trickeryboth

    The act of deceiving, tricking, or misleading.

  2. 2.
    conciliation, appeasementclassical

    The act of dealing smoothly with someone, often through flattery or appeasement.

مواربةnoun
  1. 1.
    deception, trickeryboth

    The act of deceiving, tricking, or misleading.

  2. 2.
    conciliation, appeasementclassical

    The act of dealing smoothly with someone, often through flattery or appeasement.

الأريبadjective
  1. 1.
    intelligent, shrewdboth

    Possessing intelligence, shrewdness, or astuteness.

الفترnoun
  1. 1.
    slackness, weaknessclassical

    A state of being slack, weak, or lacking firmness.

أورابnoun
  1. 1.
    slackness, weaknessclassical

    Plural of الورب, referring to states of slackness or weakness.

الوربةnoun
  1. 1.
    hollow in the flankclassical

    A hollow or depression located in the lower part of the flank, near the side.

  2. 2.
    anusclassical

    The anus.

وربverb
  1. 1.
    to decay, to spoilboth

    To become corrupt, spoiled, or decayed.

ورباverb
  1. 1.
    to decay, to spoilboth

    To become corrupt, spoiled, or decayed.

عرق وربnoun phrase
  1. 1.
    corrupt lineageclassical

    A lineage or ancestry that is considered corrupt or of bad origin.

يوربverb
  1. 1.
    to decay, to spoilboth

    Present tense of the verb meaning to decay or spoil.

واربوكverb
  1. 1.
    they deceived youboth

    Past tense, second person plural, of the verb meaning to deceive or trick.

سحاب وربnoun phrase
  1. 1.
    slack cloudclassical

    A cloud that is loose, slack, or not dense.

التوريبnoun
  1. 1.
    deception by diversionclassical

    The act of diverting attention from something by using irrelevant or permissible topics.

Parallel reading

الورب: وجار الوحشي.
Al-warab: the den of a wild animal.
والورب: العضو؛ وقيل: هو ما بين الأصابع «6».
And al-warab: the limb; and it was said: it is what is between the fingers.
يقال: عضو مورب أي موفر.
It is said: a limb is mubbarib, meaning ample.
المعروف في كلامهم: الإرب العضو؛ قال: ولا أنكر أن يكون الورب لغة، كما يقولون للميراث: ورث: وإرث.
What is known in their speech is al-irb for limb; he said: I do not deny that al-warab could be a dialectal variant, just as they say for inheritance: warith and irth.
الليث: المواربة المداهاة والمخاتلة.
Al-Layth said: Al-muwarabah is smooth dealing and trickery.
وقال بعض الحكماء: مواربة الأريب جهل وعناء، لأن الأريب لا يخدع عن عقله.
And some wise men said: The trickery of the intelligent person is ignorance and hardship, because the intelligent person is not deceived of his mind.
قال أبو منصور: المواربة مأخوذة من الإرب، وهو الدهاء، فحولت الهمزة واوا.
Abu Mansur said: Al-muwarabah is derived from al-irb, which is cunning, and the hamza was changed to a waw.
والورب: الفتر، والجمع أوراب.
And al-warab: slackness, and the plural is awrab.
والوربة: الحفرة التي في أسفل الجنب، يعني الخاصرة.
And al-warbah: the hollow that is in the lower part of the flank, meaning the side.
والوربة: الاست.
And al-warbah: the anus.
والورب: الفساد.
And al-warab: corruption.
ورب جوفه وربا: فسد.
His inside became corrupt, it became corrupt: it spoiled.
وعرق ورب: فاسد؛ قال أبو ذرة الهذلي: إن ينتسب، ينسب إلى عرق ورب، ... أهل خزومات، وشحاج صخب وإنه لذو عرق ورب أي فاسد.
And a corrupt lineage: spoiled; Abu Dharr al-Hudhali said: If he traces his lineage, he traces it to a corrupt lineage, ... people of superstitions, and a clamorous, shouting one. And indeed he has a corrupt lineage, meaning spoiled.
ويقال: ورب العرق يورب أي فسد؛
And it is said: the lineage decays, it decays, meaning it spoiled.
وفي الحديث: وإن بايعتهم واربوك ؛ ابن الأثير: أي خادعوك، من الورب وهو الفساد، قال: ويجوز أن يكون من الإرب، وهو الدهاء، وقلب الهمزة واوا.
And in the hadith: And if you traded with them, they deceived you; Ibn al-Athir said: meaning they tricked you, from al-warab which is corruption. He said: And it is permissible that it be from al-irb, which is cunning, with the hamza changed to a waw.
ويقال: سحاب ورب واه، مسترخ؛ قال أبو وجزة: صابت به دفعات اللامع الورب صابت تصوب: وقعت.
And it is said: a slack cloud, loose; Abu Wajzah said: The flashes of the loose, slack lightning struck it. Sabat means: it fell.
التوريب أن توري عن الشيء بالمعارضات والمباحات.
Al-tawrib is to divert from a thing by means of diversions and permissible matters.